Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada still has that discriminatory anti-french feeling " (Engels → Frans) :

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) wh ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes ...[+++]


The majority of the population of English Canada still has that discriminatory anti-French feeling.

La majorité de la population du Canada anglais a toujours cette attitude antifrancophone.


And if, as the case is, it has imposed greater difficulties and more arduous efforts and toils on those who are engaged in making a nation of Canada, it yet, by that very circumstance, gave the chance for more exalted triumphs, gave an opening for the exhibition of still higher and deeper and broader feelings of justice and liberality and tolerance than are permitted to a wholly homogeneous people.

Et si cette victoire, comme c'est le cas, a imposé de plus grandes difficultés et de plus grands efforts à ceux qui ont entrepris la tâche de faire des Canadiens une seule nation, d'un autre côté, ce fait seul donne lieu à des triomphes plus éclatants, à une manifestation de sentiments plus élevés, plus profonds, plus justes, à une libéralité, à une tolérance plus grande que celle qui se voit ordinairement au sein d'un peuple homogène.


.a victory for humanity, and if, as the case is, it has imposed greater difficulties and more arduous efforts and toils on those who are engaged in making a nation of Canada, it yet, by that very circumstance, gave the chance for more exalted triumphs, gave an opening for the exhibition of still higher and deeper and broader feelings of justice and liberality and tolerance than are permitted to a wholly homogeneous people.

[.] une victoire pour l'humanité. Et si cette victoire, comme c'est le cas, a imposé de plus grandes difficultés et de plus grands efforts à ceux qui ont entrepris la tâche de faire des Canadiens une seule nation, d'un autre côté, ce fait seul donne lieu à des triomphes plus éclatants, à une manifestation de sentiments plus élevés, plus profonds, plus justes, à une libéralité, à une tolérance plus grande que celle qui se voit ordinairement au sein d'un peuple homogène.


The appointment of Mrs. Sharon Carstairs to the Senate reinforces the idea that the government of Canada knows how to reward those who publicly attack Quebec (1405) Making no secret of her anti-Quebec feelings, Mrs. Carstairs has worked relentlessly to sink the Meech Lake Accord.

La nomination de Mme Sharon Carstairs au Sénat renforce l'idée que le gouvernement fédéral sait gratifier ceux et celles qui attaquent ouvertement le Québec (1405) Ne cachant pas ses sentiments antiquébécois, Mme Carstairs a travaillé avec acharnement à l'échec de l'Accord du Lac Meech.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada still has that discriminatory anti-french feeling' ->

Date index: 2023-01-22
w