Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Order of Saint Basil the Great in Canada

Traduction de «canada to modernize the saint-pie » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Order of Saint Basil the Great in Canada [ Ruthenian Catholic Mission of the Order of Saint Basil the Great in Canada ]

Ordre de Saint-Basile-le-Grand au Canada [ Ruthenien Catholic Mission of the Order of Saint Basil the Great in Canada ]


Canada-New Brunswick Subsidiary Agreement on Modernization of the Consolidated-Bathurst Inc. Facility at Bathurst, New Brunswick [ Canada-New Brunswick Subsidiary Agreement on Modernization of the Consolidated-Bathurst Incorporated Facility at Bathurst, New Brunswick ]

Entente auxiliaire Canada-Nouveau-Brunswick sur la modernisation de l'usine de la Consolidated-Bathurst Inc. à Bathurst, Nouveau-Brunswick [ Entente auxiliaire Canada-Nouveau-Brunswick sur la modernisation de l'usine de la Consolidated-Bathurst Incorporée à Bathurst, Nouveau-Brunswick ]


Notice of Ways and Means Motion to Amend the Income Tax Act, the Income Tax Application Rules, Certain Acts Related to the Income Tax Act, the Canada Pension Plan, the Customs Act, the Excise Tax Act, the Modernization of Benefits and Obligations Act and

Avis de motion de voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu, les Règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu, certaines lois liées à la Loi de l'impôt sur le revenu, le Régime de pensions du Canada, la Loi sur les doua
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This derogation extends possible imports of raw fishery products, for example, from Canada, to be considered as originating in Saint Pierre et Miquelon, on the condition that sufficient processing took place locally.

Cette dérogation permet à d’éventuelles importations de produits de la pêche crus, venant du Canada par exemple, d’être considérés comme des produits originaires de Saint-Pierre-et-Miquelon, à condition qu’ils aient fait l’objet de transformations suffisantes au niveau local.


This derogation extends possible imports of raw fishery products, for example, from Canada, to be considered as originating in Saint Pierre et Miquelon, on the condition that sufficient processing took place locally.

Cette dérogation permet à d’éventuelles importations de produits de la pêche crus, venant du Canada par exemple, d’être considérés comme des produits originaires de Saint-Pierre-et-Miquelon, à condition qu’ils aient fait l’objet de transformations suffisantes au niveau local.


The petitioners are asking the Canadian Parliament to intercede on their behalf with the CRTC to urge Bell Canada to modernize the Saint-Pie and Saint-Damase telephone networks so that citizens can enjoy adequate service.

La pétition demande au Parlement canadien d'intervenir auprès du CRTC pour que le CRTC enjoigne Bell Canada de moderniser les réseaux de Saint-Pie et de Saint-Damase pour faire en sorte que les citoyens et les citoyennes aient un service qui ait de l'allure.


At the same time, modern Turkey is also the second land of the Bible, where Saint Paul built up his first Christian congregations.

En même temps, la Turquie d'aujourd'hui est également le deuxième pays de la Bible, celui où l'apôtre Paul a fondé les premières communautés chrétiennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, I would like to single out the following for their excellent work: the mayor of Saint-Hyacinthe, Claude Bernier, who is also reeve of the regional county municipality and one the key players in the coalition; Jean Messier, Mayor of Saint-Damase; Mr. Guillet, Mayor of the Parish of Saint-Damase; Mr. Adam, Mayor of the Village of Saint-Pie; Rosaire Martin, Mayor of the Parish of Saint-Pie.

Aujourd'hui, je rends hommage au maire de Saint-Hyacinthe,M. Claude Bernier, qui est aussi préfet de la MRC et qui a été un des acteurs majeurs de la coalition, à M. Jean Messier, maire de Saint-Damase, à M. Guillet, maire de Saint-Damase paroisse, à M. Adam, maire de Saint-Pie village, à M. Rosaire Martin, maire de Saint-Pie paroisse.


If ever you experience in your rural communities the same unfair situation my fellow citizens of Saint-Pie and Saint-Damaze are facing following Bell Canada's recent decisions, I urge you to join forces with us, and I will be pleased to join with you on this issue.

Si vous en arrivez, dans vos communautés rurales, à vivre exactement le même phénomène que mes concitoyens et concitoyennes de Saint-Pie et de Saint-Damase vivent face aux décisions de Bell Canada, des situations d'injustice, des situations d'iniquité, je vous invite à faire front commun avec nous et je vais me faire un plaisir de m'associer à vous sur cette question.


I also speak on behalf of Quebec's 300 rural municipalities which are in the same boat as the municipalities of Saint-Pie et Saint-Damase in my region, since the UMRCQ, at its last convention, voted almost unanimously to pass a resolution along the lines of the coalition founded in Saint-Hyacinthe against rate increases to pay for updating facilities.

Je parle aussi au nom des 300 municipalités rurales du Québec qui devront aussi vivre la même situation que les municipalités de Saint-Pie et de Saint-Damase dans ma région, puisque l'UMRCQ, lors de son dernier congrès, a voté à la quasi-unanimité une résolution dans le sens de la coalition fondée à Saint-Hyacinthe contre des augmentations de tarifs liées à la modernisation.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to table in this House a petition signed by 2,000 residents of Saint-Pie-de-Bagot and Saint-Damase, or half the households of these two municipalities (1515) The people of Saint-Pie and Saint-Damase are asking Bell Canada to modernize its network, which is totally obsolete in terms of security and competitiveness.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de déposer en cette Chambre une pétition de 2 000 signatures de citoyens et de citoyennes de Saint-Pie-de-Bagot et de Saint-Damase. Cela représente la moitié des foyers de ces deux municipalités (1515) Les citoyens et les citoyennes de Saint-Pie et de Saint-Damase demandent à Bell Canada de moderniser son réseau qui est d'une désuétude absolue pour des questions de sécurité des citoyens et des citoyennes et pour des besoins de compétitivité aussi.




D'autres ont cherché : canada to modernize the saint-pie     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada to modernize the saint-pie' ->

Date index: 2020-12-13
w