Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What's Wrong with Labour Relations in Canada

Vertaling van "canada what quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada [ What's Wrong with Labour Relations in Canada ]

What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada [ What's Wrong with Labour Relations in Canada ]


Waiting for Health Care in Canada: What We Know and What We Don't Know

Temps d'attente et soins de santé au Canada : ce que nous savons et ce que nous ignorons


The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know

L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There was quite a discrepancy between what Senator Watt estimated as the cost of his initiative, in both income tax and excise tax, and what the Government of Canada's representatives from the Department of Finance Canada estimated it at.

Il y avait une grande différence entre les coûts estimés par le sénateur Watt pour son initiative, pour l'impôt sur le revenu et la taxe d'accise, et les estimations des représentants du ministère des Finances du Canada.


Here is what the spokesman said just yesterday: “Canada is actually matching up quite well on a relative basis.growth rates are 2%, the recession was not too deep, they haven't had a financial crisis to the extent that the U.S. has had or the Europeans are having it, and so, all in all, Canada is actually doing quite well”.

Voici les paroles que son porte-parole a tenues pas plus tard qu'hier: « Le Canada fait plutôt bonne figure par rapport aux autres pays [.] le taux de croissance y est de 2 p. 100, la récession n'a pas été trop profonde et la crise financière n'y a pas été aussi grave qu'elle l'est actuellement aux États-Unis ou en Europe. Non, somme toute, le Canada se tire plutôt bien d'affaire».


The Supreme Court of Canada is working with the judicial component in China, and the willingness on the part of those Chinese partners to accept from Canada what quite frankly they will not accept in most situations from others is quite remarkable, and that's the kind of niche we're taking advantage of.

La Cour suprême du Canada travaille avec le pouvoir judiciaire en Chine, et le fait que ses partenaires chinois soient prêts à accepter de la part du Canada des choses qu'ils n'accepteraient pas la plupart du temps de quelqu'un d'autre est tout à fait remarquable, et c'est le genre de créneau dont nous profitons.


Consequently what one did in terms of a job classification in one part of Canada was probably quite different from what one did as a part of a job classification in another part of Canada.

Par conséquent, les tâches qu'un employé effectuait en vertu de la classification de son emploi dans une partie du Canada étaient probablement assez différentes de ce que faisait un employé occupant emploi de même classification ailleurs au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The message on this point must be quite clear: what Canada has now done is not just to seize a Union vessel to satisfy domestic needs and conceal inefficient fisheries management; Canada is holding the international community to ransom by presenting it with a fait accompli.

Le message doit être très clair sur ce point, aujourd'hui le Canada n'a pas seulement arraisoné un navire de l'Union pour satisfaire ses besoins internes et cacher son innéficacité en matière de gestion des pêches, le Canada a pris en otage la Communauté internationale en la mettant devant le fait accompli.




Anderen hebben gezocht naar : canada what quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada what quite' ->

Date index: 2023-06-09
w