Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada-Israel Friendship Group
Canada-Japan Friendship Group
Japan-Canada Dictmen's Friendship League

Traduction de «canada-japan friendship group » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canada-Japan Friendship Group

Groupe d'amitié Canada-Japon


Japan-Canada Dictmen's Friendship League

Ligue d'amitié des parlementaires Japon-Canada


Canada-Israel Friendship Group

Groupe d'amitié Canada-Israël
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Eastern Partnership Information and Co-ordination Group gathers IFIs and third countries interested in donor coordination and more generally in the development of Eastern Partnership, including Canada, Japan, Norway, Russia, Switzerland, Turkey and the USA.

Le groupe d'information et de coordination du partenariat oriental regroupe des IFI et des pays tiers intéressés par une coordination des donateurs et, de manière plus générale, par le développement du partenariat oriental, parmi lesquels le Canada, les États-Unis, le Japon, la Norvège, la Russie, la Suisse et la Turquie.


Indeed a relatively small group – EU, US, Canada, Russia, Japan, China and India – accounts for about 75 % of world greenhouse gas emissions.

En effet, un groupe relativement restreint de pays – l'UE, les États-Unis, le Canada, la Russie, le Japon, la Chine et l'Inde – représente environ 75% des émissions mondiales de gaz à effet de serre.


I had the pleasure of travelling to Japan with Senator Hays in March 1999 as part of the Canada-Japan Friendship Group.

J'ai eu le plaisir de me rendre au Japon avec le sénateur Hays en mars 1999 dans le cadre du Groupe d'amitié Canada-Japon.


I have had the pleasure to travel to Japan with Senator Hays as a member of the Canada-Japan Friendship Group, so I know firsthand how hard he works to further the ties between the two countries, and how highly respected and regarded he is in that country.

J'ai eu le plaisir de visiter le Japon en compagnie du sénateur Hays à titre de membre du Groupe d'amitié Canada-Japon. Je sais donc à quel point il s'efforce de solidifier les liens entre nos deux pays et à quel point on le respecte et on l'apprécie dans ce pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a member of the Senate, he has been a participant in our Canada-Japan Friendship Group since he became a senator in 1984.

En sa qualité de sénateur, il est membre du Groupe d'amitié Canada-Japon depuis son entrée au Sénat en 1984.


(2) In order to make it easier for race horses originating in the Community to take part in International Group/Grade meetings in non-member countries listed in different groups, notably Australia, Canada, the United States of America, Hong Kong, Japan, Singapore or United Arab Emirates, that period should be extended to less than 90 days and the restriction to countries of the same group should be withdrawn for race horses participating in such meetings.

(2) Afin de faciliter la participation des chevaux originaires de la Communauté aux réunions internationales par groupes ou catégories dans des pays tiers figurant dans des groupes différents, notamment l'Australie, le Canada, les États-Unis d'Amérique, Hong Kong, le Japon, Singapour ou les Émirats arabes unis, il convient d'étendre la période de séjour à moins de quatre-vingt-dix jours et la restriction relative aux pays du même groupe doit être retirée pour les chevaux de course participant à ces réunions.


Report of Canadian Delegation to Tenth Annual Bilateral Meeting with Japan-Canada Parliamentarians Friendship League Tabled Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table the report of the Canadian delegation of the tenth annual bilateral meeting between the Canada-Japan Inter-Parliamentary Group and the Japan-Canada Parliamentarians Friendship League held in Tokyo, Hiroshima, and on Shikoku Island, Japan, from November 6 t ...[+++]

L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer le rapport de la délégation canadienne à la dixième rencontre bilatérale annuelle entre le Groupe interparlementaire Canada-Japon et le Groupe d'amitié Canada-Japon, qui s'est tenue à Tokyo et à Hiroshima ainsi que dans l'île de Shikoku, au Japon, du 6 au 13 novembre 1999.


Institutions in the European Union (EU) and candidate countries and the members of the group of 24 western industrialised countries other than the EU countries (Australia, Canada, the United States, Iceland, Japan, Liechtenstein, Norway, New Zealand and Switzerland) may take part in Tempus projects on the basis of co-financing only.

Peuvent participer aux projets TEMPUS, uniquement sur une base de cofinancement, les institutions des pays de l’UE, des pays candidats à l’adhésion et les membres du groupe des 24 pays occidentaux industrialisés autres que les pays de l’UE (l’Australie, le Canada, les États-Unis, l’Islande, le Japon, le Liechtenstein, la Norvège, la Nouvelle-Zélande et la Suisse).


Third Annual Visit with Diet Members in Japan-Ninth Annual Meeting with Japan-Canada Friendship League, Held in Alberta-Executive Committee Meeting of Asia-Pacific Parliamentary Forum Held in Peru-Sixth General Assembly of Asia-Pacific Parliamentary Conference on the Environment and Development held in China-Notice of Inquiry Hon. Dan Hays: Honourable senators, I give notice that on Tuesday next, I will call the attention of the Senate to the third annual visit of the Canada-Japan Inter-Parliamentary Group with Diet ...[+++]

L'honorable Dan Hays: Honorables sénateurs, je donne avis que, mardi prochain, j'attirerai l'attention du Sénat sur la troisième visite annuelle du Groupe interparlementaire Canada-Japon en compagnie de membres de la Diète au Japon, du 22 mai au 2 juin, et sur la neuvième assemblée annuelle du Groupe interparlementaire Canada-Japon et de la Ligue d'amitié des parlementaires Canada-Japon, qui s'est tenue du 21 au 28 août en Alberta.


Institutions in the European Union (EU) and candidate countries and the members of the group of 24 western industrialised countries other than the EU countries (Australia, Canada, the United States, Iceland, Japan, Liechtenstein, Norway, New Zealand and Switzerland) may take part in Tempus projects on the basis of co-financing only.

Peuvent participer aux projets TEMPUS, uniquement sur une base de cofinancement, les institutions des pays de l’UE, des pays candidats à l’adhésion et les membres du groupe des 24 pays occidentaux industrialisés autres que les pays de l’UE (l’Australie, le Canada, les États-Unis, l’Islande, le Japon, le Liechtenstein, la Norvège, la Nouvelle-Zélande et la Suisse).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada-japan friendship group' ->

Date index: 2023-06-14
w