I'd like to welcome, as the second group o
f witnesses, from l'Alliance des artistes canadiens du cinéma, de la télévision et de la radio, Madame Ferne Downey and Mr. Stephen
Waddell; from the Canadian Auto Workers Union, Madame Laurell Ritchie; from the Canadian Dental Association, Dr. Don Friedlander, president and doctor—that's interesting, president and doctor, and Mr. Andrew Jones, director of corporate and government relations; and from le Congrès du travail du Canada, Madame Barbara Byers, executive vice-
...[+++]president, and Mr. Andrew Jackson, chief economist.Je tiens à souhaiter la bienvenue à notre deuxième groupe de témoins, et plus précisément à Mme Ferne Downey et à M. Stephen Waddell, représentant l'Al
liance des artistes canadiens du cinéma, de la télévision et de la radio, à Mme Laurell Ritchie, représentant le Syndicat des travailleurs et travailleuses canadiens de l'automobile, au Dr Don Friedlander, président et docteur voilà qui est intéressant, président et docteur et à M. Andrew Jones, directeur, Relations générales et gouvernementales , de l'Association dentaire canadienne, ainsi qu'à Mme Barbara Byers, vice-présidente exécutive, et à M. Andrew Jackson, écon
...[+++]omiste en chef, du Congrès du travail du Canada.