The way I understand it, Senator Furey and officials, this would eliminate the ability of organizations like self-regulating professional associations to investigate and discipline their members for professional misconduct or malpractice, which I believe would put Canadians at risk.
J'ai également de la difficulté avec certaines parties du libellé. D'après ce que je comprends, monsieur le sénateur Furey et mesdames et messieurs les représentants, cela éliminerait la capacité d'organismes telles les associations professionnelles autoréglementées d'enquêter sur leurs membres et de les discipliner en cas de mauvaise conduite ou de faute professionnelle, ce qui, à mon avis, poserait un risque pour les Canadiens.