So we felt that on balance, given the environment that was changing, we could ask for that extra effort from the broadcasting industry, given that we were in the policy adopting the idea that had been put forward of a better collaboration between the record industry and the broadcasters in order to really work together not only to develop Canadian talent per se but Canadian talent meeting the tastes and the needs of the Canadian public.
Nous avons donc pensé que dans l'ensemble, étant donné l'évolution de l'environnement, nous pouvions demander au secteur de la radiodiffusion cet effort supplémentaire. En effet, avec cette politique, nous acceptons l'idée d'une meilleure collaboration entre le secteur du disque et les radiodiffuseurs en vu non seulement de promouvoir les talents canadiens, mais également des talents canadiens qui correspondent aux goûts et aux besoins du public canadien.