In that letter, the centres recommended several provisions for inclusion in the enabling legislation: one, equitable representation of women and men in the infrastructure and governance of the CIHR; two, gender mainstreaming throughout the CIHR institutes and activities; three, the equitable inclusion of women as subjects in all clinical research; four, that women's unique health experiences be recognized and studied by CIHR researchers; and five, that a separate institute of women's health be established.
Dans cette lettre, les centres recommandaient l'inclusion de plusieurs dispositions dans la loi habilitante: 1) une représentation équitable des femmes et des hommes dans l'infrastructure et les mécanismes de gouvernances de l'IRSC; 2) l'inclusion des femmes dans les activités et l'organisation de l'IRSC; 3) la représentation équitable des femmes en tant que sujets de toutes les recherches cliniques; 4) la reconnaissance et l'étude, par des chercheurs de l'IRSC, des expériences uniques des femmes en matière de santé; 5) la création d'un institut distinct pour la santé des femmes.