(11) The principles of mutual recognition and home Member State supervision require that Membe
r States' competent authorities should not grant or should withdraw an authorisation where factors such as the content of the activities programme
s, the geographical distribution of activities or the activities actually carried on indicate clearly that a credit institution has opted for the legal system of one Member State for the purpose of evading the st
ricter standards in force in anothe ...[+++]r Member State within whose territory it carries on or intends to carry on the greater part of its activities.(11) Les principes de la reconnaissance mutuelle et du contrôle par l'État membre d'orig
ine exigent que les autorités compétentes de chaque État membre n'octroient pas l'agrément, ou le retirent, si des éléments comme le contenu du programme d'activités, la localisation des activités ou les activités effectivement exercées indiquent de manière évidente que l'établissement de crédit a opté pour le système juridique d'un État membre afin d
e se soustraire aux normes plus strictes en vigueur dans un autre État membre, sur le territoire du
...[+++]quel il entend exercer ou exerce la majeure partie de ses activités.