Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Forces School of Instructional Technique
Canadian Forces Special Information Instruction
SONIA
Special Information Instruction
Special Task Force for Information Assurance

Vertaling van "canadian forces special information instruction " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Forces Special Information Instruction

Instruction spéciale des Forces canadiennes


Canadian Forces School of Instructional Technique

École de didactique des Forces canadiennes




Special Task Force for Information Assurance [ SONIA ]

état-major spécial chargé de la sûreté de l'information (1) | état-major spécial sûreté de l'information (2) [ SONIA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Right now, there is the Royal Canadian Navy, the army, the Royal Canadian Air Force, special forces and others who actually provide forces to force employers.

À l'heure actuelle, la Marine royale canadienne, l'armée, l'Aviation royale canadienne, les forces spéciales et d'autres fournissent les capacités aux utilisateurs.


We have prevailed upon the Canadian Forces as a whole — army, navy, air force, special forces, and in both components — to be able to do this mission.

Nous avons fait appel aux Forces canadiennes dans leur entier — armée, marine, armée de l'air, forces spéciales et les deux éléments constitutifs — pour être en mesure de réaliser cette mission.


C. whereas the Government of the People’s Republic of China has failed to account adequately for the sources of excess organs when information has been requested by the former United Nations Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, Manfred Nowak, and by Canadian researchers David M ...[+++]

C. considérant que le gouvernement de la République populaire de Chine n'a pas rendu convenablement compte de l'origine du surplus d'organes à la suite de la demande d'informations de Manfred Nowak, ancien rapporteur spécial des Nations unies sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, et des chercheurs canadiens David Matas, avocat spécialisé dans la défense des droits de l'homme, et David Kilgour, ancien secrétair ...[+++]


C. whereas the Government of the People’s Republic of China has failed to account adequately for the sources of excess organs when information has been requested by the former United Nations Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, Manfred Nowak, and by Canadian researchers David M ...[+++]

C. considérant que le gouvernement de la République populaire de Chine n'a pas rendu convenablement compte de l'origine du surplus d'organes à la suite de la demande d'informations de Manfred Nowak, ancien rapporteur spécial des Nations unies sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, et des chercheurs canadiens David Matas, avocat spécialisé dans la défense des droits de l'homme, et David Kilgour, ancien secrétair ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas the Government of the People’s Republic of China has failed to account adequately for the sources of excess organs when information has been requested by the former United Nations Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, Manfred Nowak, and by Canadian researchers David M ...[+++]

C. considérant que le gouvernement de la République populaire de Chine n'a pas rendu convenablement compte de l'origine du surplus d'organes à la suite de la demande d'informations de Manfred Nowak, ancien rapporteur spécial des Nations unies sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, et des chercheurs canadiens David Matas, avocat spécialisé dans la défense des droits de l'homme, et David Kilgour, ancien secrétaire ...[+++]


An adjustment of the labelled information may be necessary in the case of parallel trade requiring the overlabelling of the blister with a sticker as it is already done by some parallel traders (for example for an adjustment of product names to the authorised name in the national market and special dosage instruction (e.g. weekdays)).

Il peut s'avérer nécessaire d'adapter les informations d'étiquetage en cas de commerce parallèle nécessitant d'apposer sur le blister une vignette autocollante comme le font déjà certains opérateurs se livrant au commerce parallèle (par ex. pour corriger le nom du médicament en fonction du nom autorisé sur le marché national et pour des instructions de dosage particulières (par ex. jours ouvrables)).


Hon. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Lib.): Mr. Speaker, on December 7, 2004 a contingent of our Joint Task Force 2, which is our Canadian Forces special operations group, was awarded the United States presidential unit citation for their extraordinary accomplishments in Afghanistan in the campaign against terrorism.

L'hon. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Lib.): Monsieur le Président, le 7 décembre 2004, un contingent de notre Force opérationnelle interarmées 2, l'équipe d'opérations spéciales de nos Forces canadiennes, a reçu la décoration United States Presidential Unit Citation pour ses réalisations extraordinaires dans le cadre de la campagne antiterroriste en Afghanistan.


The Canadian Forces special operations military unit, Joint Task Force Two, has been awarded the United States presidential unit citation for heroism in battle for its service in Afghanistan.

Une unité des opérations spéciales des Forces canadiennes, la Force opérationnelle interarmées 2, s'est vu décerner une mention élogieuse par le président des États-Unis pour héroïsme au combat durant sa mission en Afghanistan.


33. Calls on the Turkish Government and the Commission to tackle violence in general and honour crimes in particular as a priority and to set up special high-security shelters, including in regions in south-east Turkey, so that women have shelters in their own neighbourhood; calls for support and assistance measures for the free women's advisory centres in south-eastern Turkey, for example KA-MER, urges economic development that focuses on women in regions in which women are vulnerable to violence; stresses the importance of systematic investigation and effec ...[+++]

33. invite le gouvernement turc et la Commission à faire de la lutte contre la violence, en général, et contre les crimes d'honneur, en particulier, des priorités et à organiser des refuges spéciaux fortement sécurisés, y compris dans les régions du Sud-Est de la Turquie, de manière telle que les femmes puissent trouver où se réfugier près de chez elles; demande le renforcement et le soutien des centres indépendants de conseil pour les femmes dans le Sud-Est de la Turquie, comme KA-MER, par exemple, et appelle de ses vœux un développement économique qui soit axé sur les femmes dans les régions où celles-ci sont exposées à la violence; ...[+++]


The Bloc Quebecois also recognizes that we need to give the Canadian forces special status, in order to maintain the credibility of our operations.

Le Bloc québécois a également reconnu la nécessité de donner aux forces canadiennes une configuration spécialisée, afin de sauvegarder la crédibilité de nos interventions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian forces special information instruction' ->

Date index: 2023-11-19
w