The main features of the convention are: only plastic explosives as defined in the convention are required to be marked; existing unmarked commercial stocks of plastic explosives are to be destroyed within three years; an inter
national explosives technical commission will be created to assess technical develop
ments; the cost of Canadian participation in such a commission will be low; and the conven
tion will come into force after 35 states inc ...[+++]luding five producer states have ratified it.Les principaux éléments établis dans cette convention prévoient ceci: seuls les explosifs plastiques, tels que définis dans la convention, doivent être marqués; les stocks d'explosifs plastiques non marqués, d'usage commercial, doivent être détruits dans un délai de trois a
ns; une commission technique internationale doit être mise sur pied et chargée d'évaluer les progrès technologiques dans le domaine des explosifs
; la participation canadienne à une telle commission n'engendrera pas de dépenses importantes; la convention entrera
...[+++]en vigueur lorsque 35 États, dont cinq États producteurs, l'auront ratifiée.