Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CF H Svcs Gp HQ
CF Health Services
CFLS Borden
CFLS Det Saint-Jean
CFLS Saint-Jean
CFLSTC
CFPO
CTFPHC
Canadian Forces Health Services
Canadian Forces Health Services Group
Canadian Forces Language School
Canadian Forces Language School Borden
Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean
Canadian Forces Language School Saint-Jean
Canadian Forces Leadership Academy
Canadian Forces Medical Group
Canadian Forces Post Office
Canadian Forces academy of Leadership and Languages
Canadian Task Force on Preventive Health Care
RCAF School of English
Royal Canadian Air Force School of English

Vertaling van "canadian forces writ " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Task Force on Preventive Health Care | CTFPHC [Abbr.]

Groupe d'étude canadien sur les soins de santé préventifs


Canadian Forces Post Office | CFPO [Abbr.]

Bureau des postes des Forces canadiennes | BPFC [Abbr.]


Canadian Forces Leadership and Specialized Training Centre [ CFLSTC | Canadian Forces academy of Leadership and Languages | Canadian Forces Leadership Academy | Canadian Forces Language School Borden | CFLS Borden | Canadian Forces School of Physical Education and Recreation ]

Centre de leadership et de formation spécialisée des Forces canadiennes [ CLFSFC | École des langues et du leadership des Forces canadiennes | École de leadership des Forces canadiennes | E Lead FC | École des langues des Forces canadiennes Borden | ELFC Borden | École d'éducation physique et de loisirs des Forces canadiennes ]


Canadian Forces Health Services Group [ CF H Svcs Gp HQ | Canadian Forces Medical Group | Canadian Forces Health Services | CF Health Services ]

Groupe des Services de santé des Forces canadiennes [ Gp Svc S FC | Groupe médical des Forces canadiennes | Services de santé des Forces canadiennes | Services de santé des FC ]


Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]

Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ideally, we would have one set of policies and procedures that dealt with the Canadian Forces writ large, and differences for the regular and reserve forces only if necessary.

Idéalement, nous aurions un jeu unique de politiques et de procédures qui s'appliquerait aux Forces canadiennes au sens large, avec des différences pour la force régulière et la force de réserve seulement dans les cas où ce serait nécessaire.


(2) The Federal Court has exclusive original jurisdiction to hear and determine every application for a writ of habeas corpus ad subjiciendum, writ of certiorari, writ of prohibition or writ of mandamus in relation to any member of the Canadian Forces serving outside Canada.

(2) Elle a compétence exclusive, en première instance, dans le cas des demandes suivantes visant un membre des Forces canadiennes en poste à l’étranger : bref d’habeas corpus ad subjiciendum, de certiorari, de prohibition ou de mandamus.


(2) The Federal Court has exclusive original jurisdiction to hear and determine every application for a writ of habeas corpus ad subjiciendum, writ of certiorari, writ of prohibition or writ of mandamus in relation to any member of the Canadian Forces serving outside Canada.

(2) Elle a compétence exclusive, en première instance, dans le cas des demandes suivantes visant un membre des Forces canadiennes en poste à l’étranger : bref d’habeas corpus ad subjiciendum, de certiorari, de prohibition ou de mandamus.


We are expanding benefits and opportunities not just for ill and injured but opportunities that are offered to Canadian Forces members and their families, ensuring that we communicate across not just the Primary Reserve but also the Reserve Force writ large, including access to Canadian Forces appreciation programs, access to SISIP, the insurance programs, financial counselling, so expanding beyond just the health services side of that.

Nous offrons des prestations et des occasions non seulement aux personnes malades et blessées, mais aussi aux membres des Forces canadiennes et à leur famille, et nous nous assurons de communiquer non seulement au sein de la Première réserve, mais aussi au sein de la Force de réserve en général, en ce qui concerne notamment l'accès aux programmes d'appréciation des Forces canadiennes, de l'accès au RARM, aux programmes d'assurance, aux conseils financiers, donc au-delà de l'aspect se limitant aux services de santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commodore Blakely: I suppose I cannot say " we" anymore because I am retired, but I mean the Canadian Forces writ large.

Commodore Blakely : J'imagine que je ne peux plus utiliser le « nous », puisque je suis à la retraite, mais je veux parler des Forces canadiennes en général.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian forces writ' ->

Date index: 2022-06-19
w