Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Office of the JAG
Office of the Judge Advocate General
The Appointment of Judges in Canada

Vertaling van "canadian judges could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Office of the Judge Advocate General for the Canadian Forces [ Office of the Judge Advocate General | Office of the JAG ]

Cabinet du Juge-avocat général des forces canadiennes [ Cabinet du Juge-avocat général | Cabinet du JAG | Bureau du Juge-avocat général ]


Report of the Canadian Bar Association Committee on the Appointment of Judges in Canada [ The Appointment of Judges in Canada ]

Rapport du Comité de l'Association du Barreau canadien sur la nomination des juges au Canada [ La nomination des juges au Canada ]


Liaison Committee of the Canadian Judicial Council and the Canadian Judges Conference

Comité de liaison du Conseil canadien de la magistrature et de la Conférence canadienne des juges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Previous amendments to the Judges Act introduced during the last parliament under Bill C-42 set out terms in which Canadian judges could participate in international activities, although it was never explicitly admitted by the government—it was no secret—that those amendments to the Judges Act arose due to the appointment of Madam Justice Louise Arbour to the United Nations as prosecutor for the War Crimes Commission.

Les modifications à la Loi sur les juges présentées lors de la législature précédente dans le projet de loi C-42 précisaient les conditions dans lesquelles des juges canadiens pouvaient participer à des activités internationales, même si le gouvernement n'a jamais ouvertement reconnu que ces modifications découlaient de la nomination du juge Louise Arbour au poste de procureur des Nations Unies auprès de la Commission sur les crimes de guerre.


Military judges could be removed during their tenure only by the Governor in Council on the recommendation of an Inquiry Committee created under the National Defence Act.1 Terms were renewable on the recommendation of a Renewal Committee until judges reached the age of retirement set out in articles 101.15, 101.16 and 101.17 of the Queen’s Regulations and Orders for the Canadian Forces (QR&Os).2 In making a recommendation regarding reappointment, the Renewal Committee was prohibited from considering a judge’s reco ...[+++]

Ce mandat pouvait être révoqué par le gouverneur en conseil seulement sur recommandation d’un comité d’enquête créé sous le régime de la Loi sur la défense nationale (LDN) 1. Le mandat d’un juge pouvait être renouvelé sur recommandation d’un comité d’examen jusqu’à ce que le juge atteigne l’âge de la retraite fixé aux articles 101.15, 101.16 et 101.17 des Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes (ORFC) 2. Le comité d’examen ne tenait aucun compte dans sa recommandation des décisions rendues par le juge 3.


Such a judge could, with the approval of the Governor in Council, and after consultation with the chairman of the Canadian Judicial Council, request a leave of absence without pay in order to be paid directly by the international organization.

Un juge pourrait ainsi, avec l'autorisation du gouverneur en conseil et après consultation du président du Conseil canadien de la magistrature, demander un congé non rémunéré afin d'être rétribué directement par l'organisation internationale.


For example, let us take the current situation between Israel and Palestine. We could have a situation where a Canadian judge goes to work on behalf of the UN, and then perhaps another Canadian judge could be hired by the United Arab League.

Par exemple, il pourrait arriver qu'un juge canadien aille travailler pour les Nations Unies - pour quelque chose comme ce qui arrive à l'heure actuelle entre Israël et la Palestine - et qu'un autre juge canadien soit engagé par la Ligue arabe unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honourable senators, the first amendment contained in the motion before us is unacceptable for a very simple reason: It would place in the hands of the Canadian Judicial Council the decision as to whether or not a particular judge could be spared from ordinary judicial duties for a period in excess of six months.

Honorables sénateurs, le premier amendement proposé dans la motion dont nous sommes saisis est inacceptable pour une raison bien simple. Il aurait pour effet de confier au Conseil canadien de la magistrature le soin de décider si un juge pourrait prendre congé ou non de ses fonctions judiciaires ordinaires pour une période de plus de six mois.




Anderen hebben gezocht naar : office of the jag     canadian judges could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian judges could' ->

Date index: 2024-01-01
w