Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4 RCR
4 RCR Band
Canadian Oxford Association

Traduction de «canadian oxford dictionary » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
4th Battalion, The Royal Canadian Regiment [ 4 RCR | 4th Battalion, The Royal Canadian Regiment (London and Oxford Fusiliers) ]

4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment [ 4 RCR | 4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment (London and Oxford Fusiliers) ]


Canadian Oxford Association

Canadian Oxford Association


4th Battalion, The Royal Canadian Regiment (London and Oxford Fusiliers) Band [ 4 RCR Band ]

Musique, 4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment (London and Oxford Fusiliers) [ M/4 RCR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It corresponds to the definition of ``national'' found in the Canadian Oxford Dictionary, namely:

Il suit la définition presque mot à mot du dictionnaire Le petit Larousse illustré, sous la rubrique «national»:


I found it reassuring that the definition in The Canadian Oxford Dictionary corresponded pretty much entirely with what I thought the term might mean: " Cohesion is the act or condition of sticking together" .

J'ai trouvé réconfortant que la définition du Canadian Oxford Dictionary corresponde presque entièrement à celle que je donnais moi-même d'instinct à ce terme, puisque, pour ce dictionnaire, la cohésion est un acte d'union, de regroupement.


Both of them expressed unequivocal support for Mr. Justice Binnie's conclusions”, is “several” used to mean “more than two but not many” as defined by the Canadian Oxford Dictionary (2 ed) and (i) if so, who other than Justice Charron and Prof. Hogg is included in the class of “eminently qualified individuals” who reviewed this opinion, (ii) if not, in what sense was the word " several" used in this context and to convey what; (hh) was Justice Binnie informed that his opinion would be made public and, if so, was this part of the arrangement the government made with him; (ii) can Justice Charron publicly release her opinion that was re ...[+++]

Les deux appuient entièrement les conclusions du juge Binnie », voulait-il entendre par « plusieurs » « plus de deux, mais pas beaucoup » suivant la définition du Canadian Oxford Dictionary (2 éd) et (i) si oui, qui d’autre que la juge Charron et le professeur Hogg faisait partie de ce groupe de « personnes hautement qualifiées » qui ont analysé l’opinion, (ii) si non, dans quel sens et à quel effet le ministre employait-il le mot « plusieurs » dans ce contexte; hh) le gouvernement a-t-il informé le juge Binnie que son opinion serait rendue publique et, si oui, cela faisait-il partie de l’entente conclue avec lui; ii) la juge Charron p ...[+++]


The Canadian Oxford Dictionary's definition of the word “bribe” is “a sum of money or another reward offered or demanded in order to procure an (often illegal or dishonest) action or decision in favour of the giver”.

Le Petit Robert définit un « pot-de-vin » comme une « somme d'argent, cadeau offerts clandestinement pour obtenir illégalement un avantage ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Canadian Oxford Dictionary defines economy as the state of a country or area in terms of the production and consumption of goods and services and the supply of money.

Les dictionnaires définissent l'économie comme l'ensemble des faits relatifs à la production, à la distribution et à la consommation des richesses dans une collectivité.




D'autres ont cherché : rcr band     canadian oxford association     canadian oxford dictionary     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian oxford dictionary' ->

Date index: 2022-07-22
w