Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act on behalf of the production company
CHTWPCP
Canada's Research-Based Pharmaceutical Companies
Canadian Government Railways
Canadian National
Canadian National Railway Company
Canadian National Railways
Canadian Pharmaceutical Manufacturers Association
Canadian and British Insurance Companies Act
Film production company
Grand Trunk Pacific Railway Company
Grand Trunk Railway Company of Canada
Pet product business
Pet product company
Pet product industry
Pet production industry
Pharmaceutical Manufacturers Association of Canada
Prod'n coy
Product range of railway companies
Production company
Products of railway companies
Rail company product range
Railway company products
Represent artistic company
Represent artistic production
Represent the artistic production
Rx&D

Vertaling van "canadian production companies " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
products of railway companies | railway company products | product range of railway companies | rail company product range

gamme de produits des compagnies de chemin de fer


represent artistic company | represent the artistic production | act on behalf of the production company | represent artistic production

représenter une production artistique


Canadian National Railway Company [ Canadian National | Canadian National Railways | Grand Trunk Railway Company of Canada | Grand Trunk Pacific Railway Company | Canadian Government Railways ]

Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada [ Canadien National | Chemins de fer nationaux du Canada | Grand Trunk Railway Company of Canada | Grand Trunk Pacific Railway Company | Canadian Government Railways ]


Canada's Research-Based Pharmaceutical Companies [ Rx&D | Pharmaceutical Manufacturers Association of Canada | Canadian Pharmaceutical Manufacturers Association | Canadian Association of Manufacturers of Medicinal and Toilet Products ]

Les compagnies de recherche pharmaceutique du Canada [ Rx&D | Association canadienne de l'industrie du médicament | Association canadienne des fabricants de produits pharmaceutiques | Canadian Association of Manufacturers of Medicinal and Toilet Products ]


pet product business | pet product company | pet product industry | pet production industry

industrie des produits pour animaux domestiques


Canadian and British Insurance Companies Act [ An Act respecting Canadian and British Insurance Companies ]

Loi sur les compagnies d'assurance canadiennes et britanniques [ Loi concernant les compagnies d'assurance canadiennes et britanniques ]


Canadian Heat-Treated Wood Products Certification Program | CHTWPCP [Abbr.]

programme canadien de certification des produits de bois traités à la chaleur | PCCPBTC [Abbr.]


National Company for the Research, Production, Transportation, Processing and Marketing of Hydrocarbons and their By-Products

Société nationale pour la recherche,la production,le transport,la transformation,et la commercialisation des hydrocarbures | SONATRACH [Abbr.]


film production company

société de production cinématographique


production company [ prod'n coy ]

compagnie de production [ cp prod ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Just to clarify for Canadians, the Western Canadian Shippers' Coalition is made up of important Canadian companies, like the Alberta Newsprint Company, Al-Pac Forest Industries Inc., Canadian Forest Products Inc., Canadian Oilseed Processors Association, Canadian Wheat Board, Coal Valley Resources Inc., Coalspur Mines Ltd., Dunkley Lumber Ltd., Grand Cache Coal Corporation, Lehigh Cement, Chemtrade, Millar Western Forest Products a ...[+++]

Je précise que la Western Canadian Shippers' Coalition regroupe d'importantes compagnies canadiennes telles que l'Alberta Newsprint Company, l'Al-Pac Forest Industries Inc., la Canadian Forest Products Inc., la Canadian Oilseed Processors Association, la Commission canadienne du blé, la Coal Valley Resources Inc., la Coalspur Mines Ltd., la Dunkley Lumber Ltd., la Grand Cache Coal Corporation, la Lehigh Cement, la Chemtrade, la Mil ...[+++]


(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (LCEE) ont-ils sur l’évaluation de l’ ...[+++]


European and Canadian companies will save millions of Euros a year thanks to shorter and simpler, hence less costly, product-approval procedures and mutual acceptance of certification findings.

Les entreprises européennes et canadiennes pourront économiser plusieurs millions d'euros par an grâce à des procédures d'autorisation de produits plus rapides et plus simples, et de ce fait moins onéreuses, et à une acceptation réciproque des résultats de certification.


Question No. 63 Mr. Robert Oliphant: With respect to the official provider of uniforms and clothing for the Vancouver 2010 Winter Games: (a) what was the selection process; (b) which companies submitted bids to provide these products to Canadian athletes and the Canadian public; (c) how was the decision made to select the Hudson’s Bay Corporation as the provider of official uniforms and clothing; (d) what consideration was provided for the selection of a Canadian owned company to provide the clothing; (e) what consideration was pr ...[+++]

Question n 63 M. Robert Oliphant: En ce qui concerne le fournisseur officiel d’uniformes et de vêtements pour les Jeux d’hiver de Vancouver de 2010: a) quel a été le processus de sélection; b) quelles entreprises ont présenté des propositions pour fournir ces produits aux athlètes et à la population canadienne; c) comment a été prise la décision de choisir la Compagnie de la Baie d’Hudson comme fournisseur officiel d’uniformes et de vêtements; d) quelle importance a-t-on accordée au choix d'une entreprise canadienne comme fournisse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As such, if a Canadian company is doing business in Mexico, it is in that company's best interest to relocate more of its production to Mexico because it can access both the European and U.S. markets, which it cannot do if it keeps its production in Quebec.

Ainsi, une entreprise de chez nous qui a quelques activités au Mexique a tout intérêt à y déménager une part plus importante de sa production puisque cela lui ouvre l'ensemble du marché européen. Ce faisant, elle aurait un accès à la fois au marché des États-Unis et à celui de l'Europe, contrairement à ce qui se produirait si elle continuait à effectuer sa production au Québec.


Celestica, a Canadian company manufacturing electronic cards, has taken the decision to close its production sites and relocate them in the Czech Republic, a country with lower labour costs and a Member of our Union.

Celestica, entreprise canadienne de cartes électroniques, a décidé de fermer ses sites de production pour les délocaliser en République tchèque, pays à plus faible coût de main-d’œuvre et membre de notre Union.


We saw an example of this only yesterday, with the Canadian multinational Bombardier, which is seeking to close many of its production units in countries such as Germany, the United Kingdom, Sweden and Portugal, and which, where my own country is concerned, is the only company engaged in producing rolling stock and train carriages.

Nous en avons vu un exemple hier avec la multinationale canadienne Bombardier qui veut fermer plusieurs de ses unités de production dans des pays comme l’Allemagne, le Royaume-Uni, la Suède et le Portugal, et qui est - en ce qui concerne mon propre pays - la seule entreprise spécialisée dans le ferroviaire et la fabrication de trains.


We saw an example of this only yesterday, with the Canadian multinational Bombardier , which is seeking to close many of its production units in countries such as Germany, the United Kingdom, Sweden and Portugal, and which, where my own country is concerned, is the only company engaged in producing rolling stock and train carriages.

Nous en avons vu un exemple hier avec la multinationale canadienne Bombardier qui veut fermer plusieurs de ses unités de production dans des pays comme l’Allemagne, le Royaume-Uni, la Suède et le Portugal, et qui est - en ce qui concerne mon propre pays - la seule entreprise spécialisée dans le ferroviaire et la fabrication de trains.


Earlier this year, the Canadian Government decided to strengthen its powers of communication with its citizens about tobacco products and overcome the intense lobbying and huge financial interests of the tobacco companies by requiring that cigarette packets in Canada carry pictures depicting some of the health consequences of smoking.

Cette année, le gouvernement du Canada a décidé de renforcer ses pouvoirs de communication à l'égard de ses citoyens en ce qui concerne les produits du tabac et de passer outre les pressions intenses exercées par les énormes intérêts financiers que représentent les producteurs tabac en demandant que les paquets de cigarettes vendus au Canada comportent des photos montrant certaines des conséquences du tabagisme sur la santé.


Under the current regime for trade in automotive products, the Canadian Government grants selected companies the right to import both automotive components and finished vehicles duty-free, provided that they use a minimum proportion of Canadian components and that their production in Canada represents at least a certain percentage of sales there.

Conformément au régime actuellement appliqué au commerce des produits de l'industrie automobile, le gouvernement canadien accorde à des entreprises sélectionnées la possibilité d'importer en exonération des droits tant des composants automobiles que des véhicules montés, sous réserve qu'elles utilisent une proportion minimale de composants canadiens et que les fabrications assurées au Canada représentent au moins un pourcentage dét ...[+++]


w