But to say that we didn't jump in and kind of re-regulate or say that this should not be done is really out of an understanding that we cannot, on one hand, support Canadian programs and Canadian signals and a Canadian system on small markets, yet at the same time not allow for some flexibility for the business people involved.
Par contre, nous reprocher de ne pas être intervenu et de n'avoir pas rétabli la réglementation ou de ne pas avoir interdit cette pratique, c'est vraiment mal comprendre que nous ne pouvons pas, d'une part, appuyer les émissions canadiennes, les signaux canadiens et le système canadien sur les petits marchés et, en parallèle, ne pas laisser une certaine latitude au milieu d'affaires.