Honourable senators, the situation of young Canadians under the age of 18 who join the Armed Forces is totally different from the practice of forcibly recruiting child soldiers into regular or insurgent armed groups in other parts of the world.
Honorables sénateurs, la situation des jeunes Canadiens de moins de 18 ans qui joignent les Forces armées n'a rien à voir avec la pratique qui consiste à recruter de force des enfants pour les intégrer à l'armée régulière ou à des groupes armés rebelles, comme c'est le cas dans de nombreuses régions du monde.