It is the mandate of our party to defend a
nd promote Quebec's sovereignty, a sovereignty which is not directed against a
nybody but, rather, which is premised on the self-determination of our nation in order to be able to treat on an equal basis with any other na
tion, including our Canadian friends and neighbours, who are of course particularly close to us geographically, but more importantly because of our common past which has pro
...[+++]moted the development of such strong friendships over decades and even centuries.C'est l'âme de notre parti que de défendr
e, de promouvoir la souveraineté du Québec, une souveraineté qui en est une d'affirmation, une souveraineté qui n'est dirigée contre personne, mais qui est d'abord l'affirmation de nous-mêmes pour pouvoir traiter d'égal à égal, de nation à nation, avec tous les peuples qui nous entourent, y compris
nos amis et voisins canadiens, desquels la géographie nous fait nécessairement nous rapprocher tout particulièrement et avec qui les liens de l'histoire ont créé des amitiés si solides au cours des d
...[+++]écennies et même des siècles.