Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadian statement did nothing " (Engels → Frans) :

This is important, because when Canada in 1993 came out with its declaration that water in its natural state was not a good, Mickey Kantor, who was the head of the trade representative office at the time, made a statement that, first of all, the Canadian statement did nothing to change NAFTA, and, secondly, as soon as water was a commercial good it would be considered fully under NAFTA.

C'est important parce que, lorsque le Canada a fait en 1993 sa déclaration selon laquelle l'eau, à l'état naturel, n'est pas un bien commercial, Mickey Kantor, alors chef du bureau des négociations commerciales, a déclaré tout d'abord que la déclaration canadienne ne changeait en rien l'ALENA, puis que, dès que l'eau deviendrait un bien commercial, elle tomberait immédiatement sous le coup de l'accord.


Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, while the Canadian Alliance is ignoring the health concerns of Canadians while wining and dining and wooing votes from their rich corporate friends, and while the Liberal government did nothing in its economic statement to ensure a comprehensive health care system, the people in Nova Scotia recognize the need for an integrated and complete health care system.

M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, pendant que l'Alliance canadienne fait fi des préoccupations des Canadiens en matière de santé et préfère courtiser ses amis riches du milieu des affaires au cours de dîners bien arrosés et alors que le gouvernement libéral ne prévoit rien dans son exposé économique pour garantir le maintien d'un système de soins de santé complet, les Néo-Écossais reconnaissent qu'un système de soins de santé intégré et exhaustif est indispensable.


I am reminded of a recent statement by a senior officer of the European Union, the Eurogroup Chair, to the effect that large countries in the Union, such as France and Germany, knew about Greece’s problem – I mention this because you referred to Greece – and yet did nothing before now, because they gained massively from this situation.

Je me souviens d’une récente déclaration d’un haut fonctionnaire de l’Union européenne, le président de l’Eurogroupe, selon lequel les grands pays de l’Union, comme la France et l’Allemagne, connaissaient les problèmes de la Grèce - j’évoque cela parce que vous avez mentionné la Grèce - mais n’ont rien fait avant aujourd’hui car ils tiraient un profit considérable de cette situation.


He may want to withdraw the allegation that I did nothing to correct the statement of the member for Winnipeg Centre.

Je suggérerais donc au député de retirer l'allégation selon laquelle je n'ai rien fait pour corriger les propos du député de Winnipeg-Centre.


By this statement, he is saying that the Liberals ran the country for 13 years and for 13 years they did nothing.

Par cette déclaration, il laisse entendre que les libéraux n'ont rien fait durant les 13 années où ils ont été au pouvoir.


One month ago the government knew everything but did nothing until forced, nothing but continued statements of unconditional support for the commissioner it was bound to protect.

Il a continuellement réitéré son appui au commissaire qu’il était tenu de protéger.


It is possible, indeed probable, that some think that this statement is naïve; even more so given that the main European negotiator did not even believe in it sufficiently and returned to his country, leaving all the negotiations on behalf of Europe in the hands of someone who knows nothing about what is on the table, despite the future capacities that she may have.

Il est possible, probable, en fait, que certains jugent cette déclaration naïve, d’autant plus que le principal négociateur européen n’y a même pas cru suffisamment et est rentré dans son pays, laissant toutes les négociations au nom de l’Europe aux mains de quelqu’un qui ne sait rien des discussions en cours, malgré les futures capacités dont elle pourrait faire preuve.


12. Is disturbed by the testimony given to the temporary committee by the Canadian citizen, Maher Arar, who was arrested by the US authorities, transferred by the CIA through a European airport and detained for twelve months in Syria, where he was subjected to torture; notes at the same time the statement given by US legal adviser, John Bellinger, who stated during the visit of the temporary committee delegation to the USA that the Arar case was dealt with under US immigration and customs law and had ...[+++]

12. est ébranlé par le témoignage du citoyen canadien Maher Arar devant la commission temporaire, lequel a été arrêté par les autorités américaines et, après transit par un aéroport européen, a été transféré par la CIA vers la Syrie, où il a été détenu pendant douze mois et soumis à la torture; prend acte par ailleurs des déclarations du conseiller juridique américain John Bellinger, qui a précisé lors de la mission de la délégation de la commission temporaire aux États-Unis que l'affaire Arar était examinée dans le cadre de la législation américaine relative à l'immigration et aux douanes et n'avait rien à voir avec les cas allégués de ...[+++]


12. Is disturbed by the testimony given to the temporary committee by the Canadian citizen, Maher Arar, who was arrested by the US authorities, transferred by the CIA through a European airport and detained for twelve months in Syria, where he was subjected to torture; notes at the same time the statement given by US legal adviser, John Bellinger, who stated during the visit of the temporary committee delegation to the USA that the Arar case was dealt with under US immigration and customs law and had ...[+++]

12. est ébranlé par le témoignage du citoyen canadien Maher Arar devant la commission temporaire, lequel a été arrêté par les autorités américaines et, après transit par un aéroport européen, a été transféré par la CIA vers la Syrie, où il a été détenu pendant douze mois et soumis à la torture; prend acte par ailleurs des déclarations du conseiller juridique américain John Bellinger, qui a précisé lors de la mission de la délégation de la commission temporaire aux États-Unis que l'affaire Arar était examinée dans le cadre de la législation américaine relative à l'immigration et aux douanes et n'avait rien à voir avec les cas allégués de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian statement did nothing' ->

Date index: 2021-12-18
w