Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A White Paper on Copyright
Canadian Withdrawal from NAFTA Act
Facts from Canadian Maps
Facts from Canadian Maps a Geographical Handbook
From Gutenberg to Telidon
From Gutenberg to Telidon A White Paper on Copyright
Member State from which the goods came
Member State of consignment
Product from which the waste came

Vertaling van "canadians came from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
product from which the waste came

produit générateur de déchets


product from which the waste came

produit générateur des déchets


Member State from which the goods came | Member State of consignment

Etat membre de provenance | Etat membre de provenance des marchandises


From Gutenberg to Telidon: A White Paper on Copyright: Proposals for the Revision of the Canadian Copyright Act [ From Gutenberg to Telidon: A White Paper on Copyright | From Gutenberg to Telidon | A White Paper on Copyright ]

De Gutenberg à Télidon : Livre Blanc sur le droit d'auteur : propositions en vue de la révision de la loi canadienne sur le droit d'auteur [ De Gutenberg à Télidon : Livre Blanc sur le droit d'auteur | De Gutenberg à Télidon | Livre Blanc sur le droit d'auteur ]


Facts from Canadian Maps: a Geographical Handbook [ Facts from Canadian Maps ]

Faits géographiques tirés de cartes du Canada [ Faits géographiques ]


Canadian Withdrawal from NAFTA Act [ An Act to require the withdrawal of Canada from the North American Free Trade Agreement ]

Loi sur le retrait du Canada de l'Accord de libre-échange nord-américain [ Loi portant retrait du Canada de l'Accord de libre-échange nord-américain ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Perhaps the most impassioned plea for carving out an Aboriginal potential exemption came from former Chief Justice Barry Stuart of the Yukon, but it came also from the Canadian Association of Police Boards, for example.

Le plaidoyer le plus convaincant en faveur d'une exemption pour les Autochtones était peut-être celui de l'ancien juge en chef Barry Stuart, du Yukon, mais aussi celui de l'Association canadienne des commissions de police, par exemple.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain rela ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


That study, which came out two months ago, shows something that other studies have already shown, i.e. that greenhouse gas emissions from Canadian tar sands are on average 107.3g of CO2 per megajoule, compared with 87.1g for conventional fuels.

Publiée il y a deux mois, elle tire les mêmes des conclusions que d’autres études, à savoir que les émissions de gaz à effet de serre produites par les sables bitumineux canadiens s’élèvent en moyenne à 107,3 g de CO2 par mégajoule, contre 87,1 g pour les carburants classiques.


Of that amount, $26 million came from Canadian Heritage, while the other $49 million came from federal institutions and other sources.

Sur cette somme, 26 millions provenaient de Patrimoine canadien alors que le reste des 49 millions de dollars provenait des institutions fédérales et d'autres sources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, the government is not convinced that Algeria is not getting a special deal from the Canadian Wheat Board because the news report came from an Algerian official who had publicly stated that Algeria saves tens of dollars per tonne purchasing durum from the Canadian Wheat Board.

En fait, le gouvernement n’est pas convaincu que l’Algérie n’obtient pas des conditions de faveur de la Commission canadienne du blé, car l’information qui a été diffusée à ce sujet provenait d’un responsable algérien qui a déclaré publiquement que l’Algérie épargnait des dizaines de dollars la tonne en achetant du blé dur à la Commission canadienne du blé.


With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.

Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.


With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.

Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.


They came from Canadians, of course; Canadians who understand the oceans and who live their lives around the oceans and make their incomes from products of the oceans; Canadians who were consulted over the years, who wrote to the Minister of Fisheries and Oceans, and who appeared before the House standing committee.

Des Canadiens, bien sûr, des Canadiens qui comprennent les océans, qui ont passé leur vie près des océans et qui gagnent leur vie grâce aux produits des océans, des Canadiens que l'on a consultés au fil des ans, qui ont écrit au ministre des Pêches et des Océans et qui ont comparu devant le comité permanent de la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians came from' ->

Date index: 2022-10-28
w