Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadians could be excused for being a little bit confused " (Engels → Frans) :

I'm a little bit confused as to exactly who is entitled to be a member of the Royal Canadian Legion.

Je ne sais plus exactement qui a le droit d'être membre de la Légion royale canadienne.


Mr. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, Canadians could be excused for being a little bit confused this morning in looking at the reaction to the proposal from George Bush and others that Canadians should send troops to Iraq.

M. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, il faut comprendre que les Canadiens soient un peu confus ce matin face à la réaction suscitée par la proposition de George Bush et d'autres suggérant aux Canadiens d'envoyer des troupes en Irak.


So I put to you, sir, that Canadians are a little bit confused about whether you think there is a serious problem with respect to politicians being under the influence of foreign governments.

Et vous avez aussi dit: « c'est sans contredit un problème très grave ». Donc, je vous dirais, monsieur, que les Canadiens sont un peu confus; ils ne savent pas si vous pensez qu'il existe un problème grave au sujet de politiciens qui seraient influencés par des gouvernements étrangers.


I could add as well that generally those provisions on the inquiries are a little bit confused.

J'ajouterai également qu'en général les dispositions sur les enquêtes sont un peu confuses.


Could we not have had a little bit for the Canadian wine industry?

Est-ce qu’on ne pourrait pas en avoir un petit peu pour l’industrie canadienne du vin?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians could be excused for being a little bit confused' ->

Date index: 2021-04-29
w