Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don't say yes when you want to say no
Don't take it easy
Don't take it easy fitness for the older Canadian
The Canadian Don't Do Drugs Society

Vertaling van "canadians don’t want " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no


Don't take it easy: fitness for the older Canadian [ Don't take it easy ]

N'y allez pas lentement : le conditionnement physique des Canadiens du troisième âge [ N'y allez pas lentement ]


The Canadian Don't Do Drugs Society

The Canadian Don't Do Drugs Society
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If we don't go that route, if we keep coming back to this one dominant carrier route, if we allow the existing carrier, i.e., Air Canada in this case, to create the terms of how Canadian is going to operate, I don't think government can sit back.At least I, as an individual, don't want to sit back and have those terms dictated by the dominant carrier at the expense of the smaller carriers and the workers and so on.

Si nous n'optons pas pour cette proposition, si nous revenons toujours à la formule du transporteur dominant, si nous permettons au transporteur actuel, c'est-à-dire Air Canada, de déterminer comment Canadien pourra fonctionner, je ne pense pas que le gouvernement pourra.Personnellement, je ne veux pas rester là et voir le transporteur dominant imposer des conditions au détriment des petits transporteurs et des travailleurs.


Canadians don’t want a fiscal mortgage hanging over the futures of their children and they don’t want an environmental mortgage to be the legacy of this generation to the next.

Les Canadiens ne veulent pas hypothéquer l’avenir de leurs enfants, et ils ne veulent pas laisser en héritage une lourde dette environnementale à la prochaine génération.


So don't purport that it came to some other conclusions. The Canadian side, developed by Transport Canada and Ontario, has said, “We don't want to twin the bridge; we want to move a mile west”.

L'étude de DRI Canada, du côté canadien, a conclu qu'il serait le plus avantageux de doubler le pont Ambassador.


As I said to you, maybe I'm getting a little cynical in this life, but it sounds very self-serving, because you don't want to deal with the issues of seniority with the Canadian pilots coming in; you don't want to have to deal with the regional pilots of Canadian coming in and having to deal with the merger and everything.

Comme je vous l'ai dit, c'est peut-être que je deviens cynique en vieillissant, mais cela me semble une solution fort intéressée. En effet, vous ne voulez pas régler le problème de l'ancienneté posé par l'arrivée des pilotes de Canadien; vous ne voulez pas avoir affaire aux pilotes des réseaux régionaux, ni avoir quoi que ce soit à voir avec la fusion et ainsi de suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I imagine that Canada could say, " We'll participate, but we don't want to throw good money after bad; we don't want to put more Canadian resources into something that you already know doesn't work and needs to be fixed. Your own National Academy of Sciences has said it needs to be fixed.

Je suppose que le Canada pourrait manifester son intention de participer au programme, mais aussi indiquer qu'il n'entend pas jeter de l'argent par les fenêtres en investissant des ressources canadiennes dans un système que l'on sait inefficace et qui, selon la National Academy of Sciences elle-même, doit être corrigé.




Anderen hebben gezocht naar : don't take it easy     canadians don’t want     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians don’t want' ->

Date index: 2021-03-11
w