In other words, honourable senators, when we apply discipline to any of our colleagues, we have to be mindful that they are still protected by the Canadian Human Rights Act and by the Charter, but it is up to us to define how we implement the values, the principles and the protection that all of us enjoy under the Canadian Human Rights Act or the Charter.
Autrement dit, honorable sénateurs, quand nous imposons des sanctions disciplinaires à nos collègues, nous ne devons pas oublier qu'ils sont encore protégés par la Loi canadienne sur les droits de la personne et la Charte, mais c'est à nous de définir comment nous mettons en œuvre les valeurs, les principes et les protections dont nous bénéficions tous en vertu de la Loi canadienne sur les droits de la personne et de la Charte.