Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ash gourd
Ash pumpkin
CCNC
Canadian pondweed
Canadian waterweed
Chinese
Chinese Canadian National Council
Chinese Canadian National Council for Equality
Chinese block
Chinese crescent
Chinese fuzzy gourd
Chinese hat
Chinese pavilion
Chinese pavillion
Chinese pole artist
Chinese preserving melon
Chinese temple block
Chinese watermelon
Chinese wood block
Circus acrobat
Circus artist
Clog box
Common elodia
Competent in Chinese
Fuzzy melon
Hair hanging acrobat
House speciality Chinese style
House speciality in Chinese style
Jingling Johnny
Korean temple block
Standard Chinese
Study of traditional Chinese medical practices
Temple block
Theories of traditional Chinese medicine
Top box
Traditional Chinese medical practice
Traditional Chinese medicine
Tunka
Turkish crescent
Turkish pavilion
Wax gourd
White gourd
Wood block

Traduction de «canadians chinese » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Chinese Martial Arts Kung-Fu (Wu Su) and Chinese Boxing (KUOSHU) Federation Inc.

Fédération canadienne des arts martiaux chinois Kung-Fu (Wu Su) et de boxe chinoise (KUOSHU) Inc.


Chinese Canadian National Council [ CCNC | Chinese Canadian National Council for Equality ]

Conseil national des Canadiens chinois


ability to comprehend spoken and written Chinese and to speak and write in Chinese | Standard Chinese | Chinese | competent in Chinese

chinois | mandarin


study of traditional Chinese medical practices | traditional Chinese medical practice | theories of traditional Chinese medicine | traditional Chinese medicine

médecine chinoise traditionnelle


Turkish crescent [ Chinese crescent | Chinese pavillion | jingling Johnny | Chinese hat | Chinese pavilion | Turkish pavilion ]

chapeau chinois [ bâton à grelots ]


chinese temple block | chinese block | clog box | top box | wood block | korean temple block | temple block | chinese wood block

bloc de bois | bloc chinois | bloc de bois chinois | caisse chinoise


wax gourd | ash gourd | ash pumpkin | Chinese fuzzy gourd | Chinese preserving melon | Chinese watermelon | fuzzy melon | tunka | white gourd

melon velu


canadian pondweed | canadian waterweed | common elodia

Anacharis canadensis Planch. | élodée du Canada


house speciality Chinese style | house speciality in Chinese style

spécialité chinoise de la maison


chinese pole artist | circus acrobat | circus artist | hair hanging acrobat

artiste de cirque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission has cooperated very closely with a number of competition authorities on this case, including among others the US Department of Justice as well as among others the Australian, Brazilian, Canadian, Chinese, Indian and South African competition authorities.

La Commission a coopéré très étroitement avec plusieurs autorités de concurrence sur ce dossier, notamment avec le ministère américain de la justice, ainsi qu'avec les autorités australienne, brésilienne, canadienne, chinoise, indienne et sud-africaine de la concurrence, entre autres.


After the war, with the repeal of Chinese exclusion in the Immigration Act and the passage of the Canadian Citizenship Act, the door was opened to allow the reunification of Chinese families in Canada and, with the professions being opened to qualified Chinese Canadians, the first steps toward integration began.

Après la guerre, l'abrogation de l'exclusion des Chinois prévue dans la Loi sur l'immigration et l'adoption de la Loi sur la citoyenneté canadienne ont ouvert la porte à la réunification des familles chinoises au Canada. En outre, les professions étant désormais ouvertes aux Sino-Canadiens qualifiés, l'intégration s'est amorcée.


A group led by Dr. Paul Crowe of the David Lam Centre and David Choi of the SFU Chinese-Canadian Heritage Fund has produced a commemorative and educational chronology of Chinese Canadian history entitled “From Segregation to Integration” in English, French and Chinese.

Un groupe dirigé par Paul Crowe, du Centre David Lam, et David Choi, du Chinese-Canadian Heritage Fund, tous deux de l'Université Simon Fraser, a créé une chronologie commémorative et éducative de l'histoire des Canadiens d'origine chinoise intitulée « De la ségrégation à l'intégration ».


The Lambton Chinese Canadian Association first came to Sarnia—Lambton in 1970 and for the last 41 years has celebrated the Chinese New Year with hundreds of Chinese Canadian families as well as the rest of my community who share in the celebrations.

Établie à Sarnia—Lambton en 1970, l'association sino-canadienne de Lambton fête le Nouvel An chinois avec des centaines de familles canadiennes d'origine chinoise ainsi qu'avec les autres habitants de ma collectivité qui prennent part aux célébrations depuis maintenant 41 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mr President, the recent kidnap of Athanasios Lerounis, the president of the non-governmental organisation ‘Greek Volunteers’, is the last in a series of kidnaps in the chaotic area between Pakistan and Afghanistan which contains Polish, British, Spanish, Chinese and Canadian citizens, most of whom have not escaped death.

– (EL) Monsieur le Président, le récent enlèvement d’Athanasios Lerounis, le président de l’organisation non gouvernementale «Volontaires grecs», est le dernier en date d’une série d’enlèvements dans la région située entre le Pakistan et l’Afghanistan, où règne le chaos et qui abrite des citoyens polonais, britanniques, espagnols, chinois et canadiens, dont la plupart n’ont pas échappé à la mort.


If we externally devalue, in relation to our US, Canadian, Australian, Chinese and Russian partners, and many others, if we ourselves devalue a first stage of essential breakthrough, we should not be surprised if the others do not take us seriously in the Copenhagen negotiations. They will not have the European Court of Justice on their side to ensure that the directives concerned are properly implemented.

Si nous dévalorisons à l’extérieur vis-à-vis de nos partenaires américains, canadiens, australiens, chinois, russes, et bien d’autres, si nous-mêmes nous dévalorisons une première étape de rupture essentielle, alors ne nous étonnons pas que les autres ne nous prennent pas au sérieux dans la négociation de Copenhague, eux qui, par ailleurs, n’auront pas à leur côté la Cour de justice européenne pour s’assurer de la bonne exécution des directives concernées.


The Americans, the Japanese, the Canadians and even the Australians, despite their new status as Kyoto signatories, did not want any compromising targets; nor did the Chinese, the Indians, the Brazilians or the Russians.

Ni les Américains, ni les Japonais, ni les Canadiens, ni même les Australiens – pourtant nouveaux signataires de Kyoto – n'ont voulu d'objectifs contraignants. Chinois, Indiens, Brésiliens et autres Russes non plus.


A report by David Kilgour, the Canadian Government’s former secretary of state for Asia, shows that one of the most persecuted groups since 1999 is Falun Gong, whose members have organs forcibly removed in Chinese work camps.

Un rapport de David Kilgour, l’ancien secrétaire d’État canadien chargé de l’Asie, montre qu’un des groupes les plus persécutés depuis 1999 est Falun Gong, dont les membres sont victimes de prélèvements d’organes forcés dans des camps de travail chinois.


Today Chinese Canadians are truly the face of Canada, as demonstrated by our former Governor General who, as a woman and Canadian of Chinese origin, has raised the profile of Chinese Canadians here at home and around the world.

Aujourd'hui, les Canadiens d'origine chinoise constituent le vrai visage du Canada, comme l'a illustré l'ancienne Gouverneure générale qui, entant que femme et Canadienne d'origine chinoise, a mis en valeur l'image des Canadiens d'origine chinoise ici et dans le monde entier.


7. Regrets that Kyoto Protocol had not yet been ratified by enough States to come into force by the time of the WSSD, but welcomes the Conference's reaffirmation of the importance of the Protocol, India's accession, and the undertakings by the Russian Government to subsequently ratify it and by the Canadian and Chinese Governments to put it to their parliaments for ratification;

7. déplore qu'au moment où s'est tenu le SMDD le Protocole de Kyoto n'ait pas été ratifié par un nombre suffisant d'États pour être appliqué, mais se félicite que la Conférence ait réaffirmé l'importance du Protocole, que l'Inde ait annoncé son adhésion au Protocole, que le gouvernement russe s'emploie à le ratifier à bref délai et que les gouvernements canadien et chinois entendent le soumettre à leurs parlements pour ratification;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians chinese' ->

Date index: 2021-05-01
w