I am sure that he will come, very politely and positively, to the conclusion that this is a plan
that Quebeckers and Canadians in general can work with to help the planet face a serious problem where petty politics has no place (1135) Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Mr. Speaker, the Minister of the Environment may improvise all he wants and make one reassuring statement
after the other, he still cannot deny that his plan for implementing the Kyoto protocol is a virtual plan with no
...[+++] substance.
Je suis sûr qu'il conclura, de façon très polie et très positive, qu'il s'agit d'un plan avec lequel les Québécois et l'ensemble des Canadiens peuvent travailler pour faire leur part afin d'aider la planète à faire face à un problème grave où les petits jeux politiques n'ont pas leur place (1135) M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Monsieur le Président, le ministre de l'Environnement a beau improviser et multiplier les déclarations rassurantes, mais il ne peut nier que son plan pour la mise en place du Protocole de Kyoto, c'est un plan virtuel, dans le vide.