Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquire licence to use weapons
Acquire licences for the use of weapons
Acquire weapons' licences
Alternative order
Cancel the licence
Cancellation of the amount of COD charge
Cancellation of the amount of trade
Combination order
Either-or order
OCO order
Obtain permit for the use of weapons
One-cancels-the-other order
Provide advice on pilot licensing processes
Reduction of the amount COD charge
Reduction of the amount of trade
Through to the viewer licence
Through to the viewer license
Through-to-the-viewer licence
Through-to-the-viewer license

Traduction de «cancel the licence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fee for the cancellation of the registration of a licence

taxe de radiation de l'inscription d'une licence


cancellation of the registration of a licence or another right

radiation de l'inscription d'une licence ou d'un autre droit


cancellation of the registration of licences and other rights

radiation de l'inscription de licences et d'autres droits


acquire licence to use weapons | obtain permit for the use of weapons | acquire licences for the use of weapons | acquire weapons' licences

obtenir des licences pour l'utilisation d'armes


cancellation of the amount of COD charge | cancellation of the amount of trade | reduction of the amount of trade | reduction of the amount COD charge

dégrèvement du montant du remboursement


advise individuals on the requirements for a pilot's licence | provide advice on how to make an application for a pilot's licence | provide advice on pilot licence application procedures | provide advice on pilot licensing processes

donner des conseils sur les procédures de demande de licences de pilotage


through-to-the-viewer license [ through to the viewer license | through-to-the-viewer licence | through to the viewer licence ]

licence intégrale d'un utilisateur [ licence intégrale d'un téléspectateur ]


through-to-the-viewer licence [ through to the viewer licence | through-to-the-viewer license | through to the viewer license ]

licence libre de tous droits [ licence de visionnement intégrale | licence intégrale de visionnement ]


alternative order | either-or order | one-cancels-the-other order | OCO order | combination order

ordre bivalent | ordre l'un annule l'autre | ordre soit l'un, soit l'autre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) The Minister shall, before cancelling a licence under section 9, give the licensee 90 days notice of the proposed cancellation and provide the licensee with all relevant information concerning the grounds on which the Minister proposes to cancel the licence.

(3) Le ministre, avant d’annuler l’agrément en vertu de l’article 9, donne à l’exploitant un préavis de 90 jours et lui fournit tout renseignement pertinent sur les faits reprochés qui justifient l’annulation.


(3) The Minister shall, before cancelling a licence under section 8, give the licensee 90 days notice of the proposed cancellation and provide the licensee with all relevant information concerning the grounds on which the Minister proposes to cancel the licence.

(3) Le ministre, avant d’annuler l’agrément en vertu de l’article 8, donne à l’exploitant un préavis de 90 jours et lui fournit tout renseignement pertinent sur les faits reprochés qui justifient l’annulation.


(3) Before suspending or cancelling a licence, permit or certificate, the Chief Inspector must provide the holder with written notice of the reasons for the suspension or cancellation and its effective date and give them an opportunity to provide reasons why the licence, permit or certificate should not be suspended or cancelled.

(3) L’inspecteur en chef des explosifs ne suspend ou n’annule une licence, un permis ou un certificat que s’il a fait parvenir au titulaire un avis écrit motivé de la suspension ou de l’annulation et indiquant la date de celle-ci et si ce dernier a eu la possibilité de présenter des arguments pour démontrer pourquoi la licence, le permis ou le certificat ne doit pas être suspendu ou annulé.


12. The Minister may cancel a licence if it is suspended and a reason for the suspension continues to exist or if, at any time, the Minister is otherwise satisfied, having regard to national security, the defence of Canada, the safety of Canadian Forces, Canada’s conduct of international relations, Canada’s international obligations and any prescribed factors, that the licence ought to be cancelled.

12. Le ministre peut révoquer la licence suspendue tant qu’il y a motif à suspension ou toute licence dont il est convaincu qu’elle devrait être révoquée eu égard à la sécurité nationale, à la défense du Canada, à la sécurité des Forces canadiennes, à la conduite des relations internationales du Canada et aux facteurs réglementaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79 (1) Where the Agency has suspended or cancelled the licence of an individual under this Part or where an individual has contravened section 59, the Agency may, for a period not exceeding twelve months after the date of the suspension, cancellation or contravention, refuse to issue a licence in respect of an air service to the individual or to any corporation of which the individual is a principal.

79 (1) L’Office, s’il a suspendu ou annulé la licence d’une personne physique, ou que celle-ci a contrevenu à l’article 59, peut refuser de lui délivrer toute licence relative à un service aérien pendant une période maximale de douze mois suivant la prise de la mesure ou la contravention. Ce refus peut aussi viser toute personne morale dont l’intéressé est un dirigeant.


In addition, ASIC is empowered by the Corporations Act to apply to a federal court for orders to cancel the licence of a credit rating agency.

De plus, le Corporations Act autorise l’ASIC à saisir une juridiction fédérale en vue d’obtenir la suppression de la licence d’une agence de notation.


in the event of the cancellation of a licence, no later than two working days after cancellation, of the quantities in respect of which licences have been cancelled and the names and addresses of the holders of the cancelled licences;

en cas d’annulation de certificat, au plus tard dans les deux jours ouvrables suivant l’annulation, les quantités pour lesquelles des certificats ont été annulés ainsi que les noms et adresses des titulaires des certificats annulés;


in the event of the cancellation of a licence, no later than two working days after cancellation, the quantities in respect of which licences have been cancelled and the names and addresses of the holders of the cancelled licences;

en cas d'annulation de certificat, au plus tard dans les deux jours ouvrables suivant l'annulation, les quantités pour lesquelles des certificats ont été annulés ainsi que les noms et adresses des titulaires des certificats annulés;


(4) It is therefore necessary to limit the adverse impact on exporters by allowing them, notwithstanding Article 8(2) of Regulation (EC) No 1291/2000, to cancel export licences which they can prove they are unable to use.

(4) Il s'avère, dès lors, nécessaire de limiter ces conséquences préjudiciables en donnant aux opérateurs la possibilité, par dérogation à l'article 8, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1291/2000, d'annuler certains certificats d'exportation lorsqu'ils démontrent qu'ils ne peuvent pas utiliser ces certificats.


(b) within two working days following cancellation, if an import licence already issued is cancelled, the quantities, broken down by eight-digit CN codes, for which licences have been cancelled and the names and addresses of the holders of the cancelled licences;

b) dans les deux jours ouvrables qui suivent une éventuelle annulation, les quantités, ventilées par code NC à huit chiffres, pour lesquelles le certificat a été annulé et les nom et adresse du titulaire du certificat annulé;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cancel the licence' ->

Date index: 2025-01-09
w