In the field of cancer prevention, the campaign against smoking qualified for top priority. Three proposals, put forward in the run up to 1992 (completion of Internal Market) have been put before the Council by the Commission: one recommends the alignment of taxation of manufactured tobacco; a second aims at harmonizing the labelling of tobacco products, and the third seeks to harmonize national legislation concerning the maximum tar content of cigarettes (15 mg by the end of 1992 and 12 mg by the end of 1995).
Dans le domaine de la prévention du cancer, la priorité des priorités a été accordée à la lutte contre le tabagisme.Trois propositions, qui s'inscrivent dans le cadre de l'achèvement du marché intérieur, d'ici à 1992, ont été transmises parla Commission européenne au Conseil: l'une préconise l'alignement de la fiscalité sur les tabacs manufacturés; l'autre vise l'harmonisation de l'étiquetage des produits du tabac, et la troisième l'harmonisation des dispositions nationales concernant le niveau maximal de goudron autorisé dans les cigarettes (15 mg fin 1992 et 12 mg fin 1995).