My office was in frequent communication with the Speaker of the House, some party whips, all political parties, as well as affected candidates and their official agents on the status of candidate filings during October, November, and December 2004, expressly advising them of the need and deadlines for filing, and providing assistance as required.
Au cours des mois d'octobre, de novembre et de décembre 2004, mon bureau a dû communiquer fréquemment avec le Président de la Chambre des communes, les whips, les partis, les candidats concernés et leurs agents officiels pour déterminer à quel moment on pouvait attendre les rapports non reçus, pour les aviser formellement de l'obligation de produire ce rapport et du délai accordé, ainsi que pour leur fournir toute assistance nécessaire.