Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidate countries have already enjoyed virtually " (Engels → Frans) :

However, with the exception of a few sectors such as textiles, industrial products from the candidate countries have already enjoyed virtually free access to the EU since 1995 and therefore most of the expected adjustments have already taken place.

Toutefois, à l'exception de quelques secteurs comme le textile, les produits industriels des pays candidats ont déjà bénéficié d'un accès pratiquement libre à l'UE depuis 1995 et, par conséquent, la plupart des ajustements attendus sont déjà survenus.


As regards the rural areas, most candidate countries have already gained experience in the design and implementation of a policy part-financed through the pre-accession instrument SAPARD [22].

Au niveau rural, la plupart des pays candidats ont déjà acquis une expérience dans la conception et la mise en oeuvre d'une politique cofinancée par l'instrument de préadhésion SAPARD [22].


However, the year 2000 already appears to be a turning point in this alignment process. Five candidate countries [36] have already achieved a very high degree of alignment with the acquis.

Toutefois, l'an 2000 semble déjà marquer un tournant dans ce processus d'alignement, étant donné que cinq pays candidats [36] ont déjà atteint un excellent niveau d'alignement sur l'acquis.


In all its dialogues with third countries (other than the candidate countries who have a special status), the Commission will in future seek to ensure that the discussion covers issues of concern relating to human rights and democracy, where this is not already the case.

Dans l'ensemble de ses dialogues avec les pays tiers (hormis les pays candidats, qui ont un statut spécial), la Commission fera en sorte, à l'avenir, que la discussion porte sur des questions préoccupantes en matière de droits de l'homme et de démocratie, si ce n'est déjà le cas.


However, with the exception of a few sectors such as textiles, industrial products from the candidate countries have already enjoyed virtually free access to the EU since 1995 and therefore most of the expected adjustments have already taken place.

Toutefois, à l'exception de quelques secteurs comme le textile, les produits industriels des pays candidats ont déjà bénéficié d'un accès pratiquement libre à l'UE depuis 1995 et, par conséquent, la plupart des ajustements attendus sont déjà survenus.


- For the candidate and potential candidate countries, which already have well developed cooperation mechanisms with the EU, use the new policy instruments, where appropriate, to reinforce the existing cooperation;

- dans le cas des pays candidats et des pays candidats potentiels, déjà dotés de mécanismes très développés de coopération avec l’UE, recourir aux nouveaux instruments politiques, selon les besoins, pour renforcer la coopération existante;


As regards the rural areas, most candidate countries have already gained experience in the design and implementation of a policy part-financed through the pre-accession instrument SAPARD [22].

Au niveau rural, la plupart des pays candidats ont déjà acquis une expérience dans la conception et la mise en oeuvre d'une politique cofinancée par l'instrument de préadhésion SAPARD [22].


As potential candidate countries, the Western Balkans already have access to a number of instruments also available to help candidate countries.

En qualité de pays candidats potentiels, les Balkans occidentaux ont déjà accès à un certain nombre d’instruments d’aide qui sont également mis à la disposition des pays candidats.


However, the year 2000 already appears to be a turning point in this alignment process. Five candidate countries [36] have already achieved a very high degree of alignment with the acquis.

Toutefois, l'an 2000 semble déjà marquer un tournant dans ce processus d'alignement, étant donné que cinq pays candidats [36] ont déjà atteint un excellent niveau d'alignement sur l'acquis.


Indeed, the regions of candidate countries bordering the EU have already benefited from their location since transition began.

En effet, les régions des pays candidats situés aux frontières de l'UE tirent profit de leur situation depuis le début de la transition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'candidate countries have already enjoyed virtually' ->

Date index: 2021-07-13
w