Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidates were brought » (Anglais → Français) :

In the present case, it should be noted that the Commission stated in its response to the measures of organisation of procedure and at the hearing, without being contradicted by the applicant, that although the selection board did not remain stable throughout the tests, at the very least, it met at the beginning when it decided on the way the tests were to take place, then every two or three days, on each occasion on which the marks awarded to the candidates were brought together in order to form an assessment of the competencies of the candidates who had been examined over that period and, lastly, when it reviewed the consistency of the ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des candidats ayant été interrogés durant ce laps de temps, et, enfin, lorsqu’il a vérifié la cohérence des appr ...[+++]


Before the 2003 reforms were brought in, there were no limits on the amount that could be given to parties and candidates.

Avant la réforme de 2003, il n'existait aucune limite sur les sommes que l'on pouvait donner aux partis et aux candidats.


I would also like to say a few words about certain amendments that were brought forward with regard to financial contributions to candidates during an election campaign.

J'aimerais aussi dire quelques mots au sujet de certains amendements qui ont été proposés concernant les contributions financières aux campagnes des candidats durant les périodes électorales.


In terms of candidates for judicial office, there were 36 highly recommended, 114 recommended, and 25 provincial court judges qualified for appointment, which means that they had brought their names forward and were in fact qualified by the commission, although not in the same manner as ordinary lawyers.

Des candidats à ces postes, 36 étaient fortement recommandés, 114 recommandés et 25 juges des cours provinciales étaient admissibles, ce qui signifie qu'ils ont présentés leur nom et ont été déclarés admissibles par la commission, même si la procédure n'est pas semblable à celle réservée aux avocats.


The credit for this new historic moment goes mainly to those who brought about the momentous changes in 1989 and 1990 and who were astute enough to make the most of the opportunity to turn the new democracies into fully-fledged EU candidate countries.

L'honneur de ce nouveau moment historique revient essentiellement à ceux à qui l'on doit les événements de 1989 et 1990 et qui ont su saisir l'occasion de transformer les nouvelles démocraties en candidats à l'adhésion à l'Union européenne.


If these offences had existed in a candidate country and were brought to the attention of all the European institutions, the country in question would not have been successful in the enlargement negotiations.

Si de telles dispositions avaient existé dans un pays candidat à l'adhésion et avaient été signalées à l'attention de toutes les institutions européennes, le pays en question n'aurait pas franchi le cap des négociations d'élargissement.


With the extension of codecision there are now few areas in which you are not involved, and the citizens of Europe, who followed with interest the hearings of the candidates prior to the appointment of the new Commission, were able to see for themselves not only the importance of this House’s role, but also the impartiality and competence which each one of you brought to the process of appointing the European commissioners.

Avec l’extension de la codécision, rares sont les domaines qui échappent aujourd’hui à votre intervention et les citoyens européens qui ont suivi avec attention les auditions des candidats, préalables à la désignation de la nouvelle Commission, ont pu mesurer le rôle de votre institution, mais aussi l’impartialité et la compétence apportées par chacune et chacun d’entre vous dans le processus de nomination des commissaires européens.


Only then was it brought to everyone's attention that there was no mechanism to review whether, in fact, those who had nominated the candidate were actually people who existed.

Ce n'est qu'à ce moment-là qu'on s'est aperçu qu'il n'y avait pas de mécanisme pour vérifier si, en fait, les personnes qui appuyaient la nomination d'un candidat existaient vraiment.


So were elections called for July 20, as has been anticipated, and were all Thais able to participate and candidates able to register to run, it would be more similar to the last election that brought to office the caretaker Prime Minister Yingluck.

Même si tous les Thaïlandais pouvaient voter et que les candidats pouvaient s'inscrire, les élections annoncées pour le 20 juillet donneraient un résultat semblable aux dernières élections, qui ont porté au pouvoir la première ministre intérimaire Yingluck.




D'autres ont cherché : candidates were brought     parties and candidates     reforms     reforms were brought     contributions to candidates     amendments     were brought     terms of candidates     there     they had brought     fully-fledged eu candidate     who     those who brought     candidate     country and     candidates     new commission     you brought     nominated the candidate     brought     participate and candidates     were     election that brought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'candidates were brought' ->

Date index: 2022-01-08
w