Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Headache
Psychalgia Psychogenic backache
Somatoform pain disorder

Vertaling van "cannot allow themselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophre ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is indeed a risk that financial institutions cannot allow themselves to take in these troubled times, when the financial sector is under the glare of the media and the scrutiny of citizens and a whole host of political and socio-economic groups.

Comme on le dit en anglais: « They are damned if they do and damned if they don't ». Or voilà bien un risque que les institutions financières ne peuvent pas se permettre de courir en ces temps troublés où le secteur financier se trouve sous les projecteurs des médias, des citoyens et d'une multitude de regroupements politiques et socioéconomiques.


If, however, democracies cannot, in fact, combat terrorism by denying their own values, then they cannot allow themselves to give the impression of being lax or weak, either.

Mais si les démocraties ne peuvent effectivement combattre le terrorisme en niant leurs propres valeurs, elles ne peuvent pas non plus se permettre de donner l’impression du laxisme et de la faiblesse.


In most cases, women who run a company or manage a farm cannot allow themselves a break in their activity for a period of many weeks. Yet if they so request they should be granted maternity leave of at least four weeks before and four weeks after giving birth, in order to protect the health of both mother and child.

Cependant, à leur demande, le congé devrait avoir au moins une durée de quatre semaines avant et quatre semaines après l'accouchement, pour des raisons de protection de la santé de la mère et de l'enfant.


As they themselves said, they cannot allow themselves to vote a third time for the Conservative budget because people will wonder what they are doing in Ottawa.

Comme les bloquistes le disent eux-mêmes, ils ne peuvent pas se permettre de voter une troisième fois pour le budget conservateur, les gens vont se demander ce qu'ils font à Ottawa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How can we speak of choice when the opposition parties are not allowed to speak, when they cannot express themselves freely or accurately represent whole populations?

Comment peut-on parler de choix quant les partis d’opposition n’ont pas accès à la parole, quand ils ne peuvent s’exprimer librement ou représenter correctement les populations entières?


For example, employees of Radio-Nord in Quebec do not understand why they cannot express themselves exclusively in French—they simply cannot—although, if they were employed by a company under provincial jurisdiction, governed by Bill 101, they would be allowed do so.

Par exemple, les employés de Radio-Nord au Québec ne comprennent pas pourquoi ils ne peuvent pas parler seulement en français — ils sont incapables de le faire —, tandis que s'ils étaient employés par une entreprise sous juridiction provinciale, régie par la loi 101, ils pourraient le faire.


These things would return to our Union with undiminished force if we were to wreck the process of integration, and that is why the cry to arms goes up to those who – under our President of Council, Mrs Merkel – are fighting for the continuation of the process of integration and for a deeper Union, to those who dedicate themselves to Europe’s values, the values that have made us strong and an example to others, for we cannot allow a situation in which the Commission, when negotiating with other ...[+++]

Ces phénomènes reviendraient en force dans notre Union si le processus d’intégration échouait. C’est pourquoi nous lançons un appel aux armes à ceux qui - emmenés par notre présidente du Conseil, Mme Merkel - encouragent la poursuite du processus et l’approfondissement de l’Union, à ceux qui défendent les valeurs de l’Europe, les valeurs qui ont fait notre force et nous ont valu de devenir un modèle pour l’extérieur. En effet, nous ne pouvons accepter que la Commission dise aux pays avec lesquels elle négocie: «Si vous voulez entrer dans l’UE, vous devrez passer par un processus de transformation, un processus qui rendra caduc tout ce qu ...[+++]


Naturally, in reality, central banks never allow themselves to adopt a totally mechanical approach and they know very well that the extraordinary complexity of reality cannot be reduced to an equation or a system of equations.

Bien entendu, dans les faits, les Banques centrales n’adoptent jamais une approche totalement mécanique et savent bien qu’il ne faut pas réduire l’extraordinaire complexité du réel à une équation et à un système d’équations.


An objective is necessary, but we must recognize that there is systemic discrimination, and governments cannot allow themselves or the people they govern to discriminate against groups that are the target of systemic discrimination.

Il faut l'objectif mais il faut reconnaître qu'il y a discrimination systémique et il faut que les États s'interdisent et interdisent aux citoyens la discrimination à l'endroit des groupes contre lesquels s'exerce une discrimination systémique.


I continue to encourage my constituents to take advantage of the Internet to benefit themselves and their communities, but we cannot allow criminal use of the information superhighway to endanger our children.

Je continue d'encourager mes électeurs à se servir de l'Internet afin d'en tirer profit, tant pour eux que pour leur collectivité. Toutefois, nous ne pouvons permettre une utilisation criminelle de l'autoroute de l'information qui mette nos enfants en danger.




Anderen hebben gezocht naar : psychalgia psychogenic backache     somatoform pain disorder     headache     cannot allow themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot allow themselves' ->

Date index: 2021-03-27
w