Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A delegate cannot delegate
Batch condemnation
Cannot pointer
Condemnation
Condemned vehicles
Delegatus non potest delegare
Detriment that cannot easily be remedied
Do-not pointer
Inverse condemnation
Not easily reparable damage
Reverse condemnation
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up

Traduction de «cannot be condemned » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable


inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]






heir who cannot be totally disherited, force heir

héritier réservataire


An Act to amend the Canada Post Corporation Act (letter that cannot be transmitted by post)

Loi modifiant la Loi sur la Société canadienne des postes (lettres intransmissibles)


detriment that cannot easily be remedied (1) | not easily reparable damage (2)

préjudice difficilement réparable


A delegate cannot delegate [ delegatus non potest delegare ]

le délégué ne peut pas déléguer [ delegatus non potest delegare ]


cannot pointer | do-not pointer

pointeur d'interdiction | pointeur d'alerte | panneau d'interdiction


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is difficult to ascertain just what the motivation is there and we cannot possibly condemn in stronger terms than the government condemns what transpires there.

Il est difficile d'évaluer quels motifs sont à l'origine de ce comportement, et le gouvernement condamne avec la dernière des énergies ce qui se passe là-bas.


– (IT) My Christian roots cannot but condemn any act of violence against Christians and other religious communities around the world.

– (IT) De par mes racines chrétiennes, je ne peux que condamner tout acte de violence perpétré à l’encontre de chrétiens et d’autres communautés religieuses dans le monde.


As a result, we cannot but condemn the acts of repression against peaceful protesters, leaders of the democratic opposition, as well as numerous civil society activists, journalists, teachers and students.

Nous ne pouvons, en conséquence, que condamner les actes de répression à l’encontre de manifestants pacifiques, de chefs de l’opposition démocratique ainsi que de nombreux militants de la société civile, de journalistes, d’enseignants et d’étudiants.


Precisely because I believe in the complementary nature of the sexes based on their natural differences and equal rights, I cannot but condemn these despicable practices in the strongest possible terms.

Je crois au caractère complémentaire des sexes sur la base de leurs différences naturelles et de leurs droits égaux, et c’est précisément pour cette raison que je me dois de condamner dans les termes les plus vifs ces pratiques méprisables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The U.N. Committee stated that Canada has an obligation “to guarantee the right of all persons to a fair trial, and in particular, to ensure that individuals cannot be condemned on the basis of evidence to which they, or those representing them, do not have full access”.

Il déclare que le Canada a l’obligation de « garantir le droit de toute personne à un procès équitable et en particulier à faire en sorte que des individus ne puissent pas être condamnés sur la base de preuves auxquelles eux-mêmes ou leurs représentants en justice n’ont pas pleinement accès[20] ».


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvem ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


Human rights must also be interpreted in a broader sense: we cannot only condemn violence and the death penalty when individuals are concerned, while overlooking entire political decisions that condemn millions of people to death.

Les droits de l’homme doivent également être interprétés dans un sens plus large: nous ne pouvons nous contenter de condamner la violence et la peine de mort lorsque des personnes sont concernées tout en fermant les yeux sur des décisions politiques entières qui condamnent des millions de personnes à la mort.


As I said, you cannot just condemn terrorism.

Comme je l'ai dit, vous ne pouvez pas simplement condamner carrément le terrorisme.


In addition, the means of proof risk reinforcing discrimination against natural persons: In countries where legal persons cannot be condemned, they can consequently not have a 'judicial record' [or an equivalent document[.

En outre, le moyen de preuve risque de renforcer la discrimination à l'égard des personnes physiques: dans les pays dans lesquels les personnes juridiques ne peuvent être condamnées, celles-ci ne peuvent par conséquent avoir de casier judiciaire (ni de document équivalent).


As states cannot be forced to submit to investigations, they cannot be condemned by any evidence, and international sanctions cannot be used against them.

Comme rien ne peut forcer les États à se soumettre à des enquêtes, aucune preuve ne peut les accabler et ils ne peuvent faire l'objet de sanctions internationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot be condemned' ->

Date index: 2023-02-22
w