Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulated vehicle which cannot be uncoupled
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up

Vertaling van "cannot but deplore " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


the Ministers deplored the irresponsible attitude of the illegal regime

ils déplorent l'attitude irresponsable du régime illégal


you may lead a horse to water but you cannot make him drink

on ne saurait faire boire un âne qui n'a pas soif


articulated vehicle which cannot be uncoupled

véhicule articulé non séparable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I cannot but deplore the fact that the House of Commons is not permitted to take a stand with respect to international treaties, such as the biosafety protocol, which Canada did not sign, despite its fine promises in Montreal last winter.

Je ne peux m'empêcher de déplorer le fait que la Chambre des communes ne puisse prendre position en ce qui concerne les ententes internationales, comme, par exemple, le Protocole sur la biosécurité que le Canada n'a pas signé, malgré ses belles promesses à Montréal l'hiver dernier.


43. Stresses that trafficking in human beings is a serious crime and represents a violation of human rights and human dignity that the Union cannot tolerate; deplores the fact that the number of people being trafficked to and from the EU is rising; points out that, although the legal framework is adequate, its concrete implementation by the Member States is still deficient; stresses that the current situation in the Mediterranean has increased the likelihood of trafficking, and calls on the Member States to take an extremely firm line with perpetrators of such crimes and to protect the victims as effectively as po ...[+++]

43. souligne que la traite des êtres humains est un délit grave et constitue une violation des droits de l'homme et de la dignité humaine que l'Union ne saurait tolérer; regrette la hausse du nombre de personnes victimes de traite vers ou depuis l'Union; fait remarquer qu'en dépit de l'existence d'un cadre juridique adéquat, son application concrète par les États membres reste insuffisante; souligne que la situation actuelle en Méditerranée ne fait qu'amplifier le risque de traite des êtres humains et demande aux États membres de faire preuve d'une fermeté extrême envers les responsables de tels crimes et de protéger le plus efficacem ...[+++]


43. Stresses that trafficking in human beings is a serious crime and represents a violation of human rights and human dignity that the Union cannot tolerate; deplores the fact that the number of people being trafficked to and from the EU is rising; points out that, although the legal framework is adequate, its concrete implementation by the Member States is still deficient; stresses that the current situation in the Mediterranean has increased the likelihood of trafficking, and calls on the Member States to take an extremely firm line with perpetrators of such crimes and to protect the victims as effectively as po ...[+++]

43. souligne que la traite des êtres humains est un délit grave et constitue une violation des droits de l'homme et de la dignité humaine que l'Union ne saurait tolérer; regrette la hausse du nombre de personnes victimes de traite vers ou depuis l'Union; fait remarquer qu'en dépit de l'existence d'un cadre juridique adéquat, son application concrète par les États membres reste insuffisante; souligne que la situation actuelle en Méditerranée ne fait qu'amplifier le risque de traite des êtres humains et demande aux États membres de faire preuve d'une fermeté extrême envers les responsables de tels crimes et de protéger le plus efficacem ...[+++]


6. Stresses that trafficking in human beings is a serious crime and represents a violation of human rights and human dignity that the Union cannot tolerate; deplores the fact that the number of people being trafficked to and from the EU is rising; points out that, although the legal framework is adequate, its concrete implementation by the Member States is still deficient; stresses that the current situation in the Mediterranean has increased the likelihood of trafficking, and calls on the Member States to take an extremely firm line with perpetrators of such crimes and to protect the victims as effectively as pos ...[+++]

6. souligne que la traite des êtres humains est un délit grave et constitue une violation des droits de l'homme et de la dignité humaine que l'Union ne saurait tolérer; regrette la hausse du nombre de personnes victimes de traite vers ou depuis l'Union; fait remarquer qu'en dépit de l'existence d'un cadre juridique adéquat, son application concrète par les États membres reste insuffisante; souligne que la situation actuelle en Méditerranée ne fait qu'amplifier le risque de traite des êtres humains et demande aux États membres de faire preuve d'une fermeté extrême envers les responsables de tels crimes et de protéger le plus efficaceme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As Mr Prodi, the President of the European Commission, said in his address to the European Parliament on 3 October 2000 "You cannot on the one hand deplore the lack of effective and united European action and on the other be content with the weakness of the instruments available to the Community for carrying out such action.

Comme l'a souligné le Président de la Commission européenne, M. Prodi, le 3 octobre 2000, devant le Parlement européen, «on ne peut, d'une part, regretter l'absence d'une action européenne unitaire et efficace et, de l'autre, se plaindre de la faiblesse des instruments dont dispose la Communauté pour agir.


By strengthening laws, sharing information and increasing levels of awareness of the problem across the region, we hope to lay the foundations for further action in this area and send a clear message to traffickers that this barbaric and deplorable form of exploitation cannot continue".

Grâce au renforcement des législations, à l’échange d'informations et à la sensibilisation accrue au problème dans la région, nous espérons établir les bases d'autres actions dans ce domaine et envoyer un message clair aux trafiquants: cette forme d'exploitation barbare et déplorable ne peut continuer».


Christos Paleologos (PES/EL), chairman of the commission, which is part of the CoR, an EU consultative body, deplored the continued division of the island even after EU accession: "Cypriot and EU local authorities cannot accept any demarcation line within the EU itself".

"Les collectivités locales à Chypre et dans l'Union européenne ne peuvent pas accepter une ligne de démarcation au sein même de l'Union européenne", a affirmé Christos Paleologos (PSE/GR), le président de cette commission de l'organe consultatif européen, exprimant ainsi ses regrets que l'île reste divisée même après son adhésion à l'Union.


A small majority of honourable Members has dictated that we cannot be in two places at once, a fact which I cannot but deplore.

La volonté manifestée par une courte majorité de nos collègues ne nous a pas, pour autant, doté du don d'ubiquité et je ne peux que le déplorer.


But, at the same time, I cannot but deplore the fact that the member who should perhaps, of all the members in this House, have the greatest interest in this subject, the member from Manitoba, has not taken the lead in supporting the bill before us with more vigour, resolve and determination (1145) What is this bill about?

Mais en même temps, je ne peux m'empêcher de déplorer que le député qui peut-être devrait être le principal intéressé dans cette Chambre, c'est-à-dire le député du Manitoba, n'ait pas pris les devants avec plus de vigueur, de fermeté et de détermination pour appuyer le projet de loi qui est devant nous (1145) Quel est-il, ce projet de loi?


The European Union cannot but deplore the measures of intimidation against her and the threats to the National League for Democracy's activities.

Elle ne peut que réprouver les mesures d'intimidation à son égard et les menaces pesant sur les activités de la Ligue Nationale pour la Démocratie.




Anderen hebben gezocht naar : train-set that cannot be divided     cannot but deplore     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot but deplore' ->

Date index: 2024-04-17
w