Accordingly, in keeping with the precedents cited, the Chair cannot conclude that the member for Ottawa—Vanier has been impeded in the performance of his parliamentary duties and thus I cannot find that a prima facie breach of privilege has occurred.
Ainsi donc, conformément aux précédents cités, la présidence se voit dans l'impossibilité de conclure que le député d'Ottawa—Vanier a été entravé dans l'exercice de ses fonctions parlementaires et, par conséquent, je ne puis conclure qu'il y a eu, de prime abord, atteinte au privilège.