Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cannot even guarantee » (Anglais → Français) :

I cannot even guarantee him that, with further deregulation, next year the freight bill will not be 60 per cent or 65 per cent.

Je ne peux même pas lui garantir, étant donné les autres mesures de déréglementation envisagées, que l'an prochain, ses frais de transport ne représenteront pas 60 ou 65 p. 100 de sa vente.


Still, the government cannot even guarantee that Canadians will have good drinking water in the areas where there is no question of overlap, none whatsoever.

Mais le gouvernement ne peut toujours pas garantir que les Canadiens trouveront de l'eau potable saine dans les régions où il n'est absolument pas question de chevauchement d'aucune sorte.


Even where the duty of loyal cooperation obliges the Commission to provide the national court with all the information it requests from it, including information covered by professional secrecy, the Commission may refuse to provide such information in cases where the national court cannot guarantee protection of confidential information and business secrets.

Même quand l’obligation de coopération loyale oblige la Commission à fournir à la juridiction nationale toutes les informations que cette dernière lui demande, y compris celles couvertes par le secret professionnel, la Commission peut refuser de les transmettre quand la juridiction nationale ne peut garantir la protection des informations confidentielles et des secrets d’affaires.


This disturbing report concludes that the government does not have a climate change adaptation strategy, in spite of a commitment to that end made 18 years ago; that the government does not adequately monitor freshwater resources on federal lands and as a result cannot even guarantee the quality of the water; that if an oil spill were to occur on federal lands, the government would not be able to respond; and that it actually is unaware of its response capacity and does not even know how many spills occur every year.

Ce rapport inquiétant souligne que: le gouvernement n'a aucune stratégie d'adaptation aux changements climatiques, malgré un engagement en ce sens il y a 18 ans; qu'il ne surveille pas adéquatement les sources d'eau douce sur les terres de sa juridiction, faisant en sorte qu'il ne peut même pas garantir la qualité de l'eau; que si un déversement de pétrole survenait sur son territoire, le gouvernement ne pourrait y faire face et qu'en fait, il n'a aucune idée de sa capacité d'intervention et ne sait même pas combien de déversements se produisent chaque année.


Even where the duty of loyal cooperation obliges the Commission to provide the national court with all the information it requests from it, including information covered by professional secrecy, the Commission may refuse to provide such information in cases where the national court cannot guarantee protection of confidential information and business secrets.

Même quand l’obligation de coopération loyale oblige la Commission à fournir à la juridiction nationale toutes les informations que cette dernière lui demande, y compris celles couvertes par le secret professionnel, la Commission peut refuser de les transmettre quand la juridiction nationale ne peut garantir la protection des informations confidentielles et des secrets d’affaires.


7. Where a SIPS operator supplements the resources referred to in paragraph 3 with other assets, these assets shall be likely to be marketable or acceptable as collateral (for e.g. lines of credit, swaps, or repos) on an ad hoc basis following a default, even if this cannot be reliably prearranged or guaranteed under extreme but plausible market conditions.

7. Si un opérateur de SPIS complète les ressources mentionnées au paragraphe 3 avec d'autres actifs, ceux-ci sont susceptibles d'être cessibles ou admissibles à titre de garanties (pour les lignes de crédit, les swaps ou les opérations de pension livrée) de manière ad hoc à la suite d'une défaillance, même si cette possibilité ne peut pas être préétablie ou garantie avec fiabilité dans des conditions de marché extrêmes, mais plausibles.


In light of this incredible gap between these mandarins of industry who are being treated, feted and protected by people like the Conservative Party and its friends in the Liberal Party, and the gap with ordinary working people who are out trying to make an honest living and pay their taxes, how does the member feel that is playing into this CN role when a man who is making $56 million a year cannot even guarantee safe rail transport in this country?

Compte tenu de cet incroyable écart entre ces magnats de l'industrie, qui sont choyés, adulés et protégés par des gens comme les conservateurs et leurs amis du Parti libéral, et les gens ordinaires qui tentent de gagner honnêtement leur vie et de payer leurs impôts, que pense le député d'un homme qui gagne 56 millions de dollars par année et qui ne peut même pas garantir la sécurité du transport ferroviaire dans ce pays?


The duration of the PPAs and the guaranteed sales volumes cannot be viewed as State aid because even if they confer an advantage, they do not lead to the transfer of State resources.

La durée des AAE et les volumes de vente garantis ne peuvent pas être considérés comme des aides d’État, car quand bien même ils confèrent un avantage, ils n’impliquent pas le transfert de ressources d’État.


Considering that she is responsible for aboriginal rights, how can the Deputy Prime Minister claim to protect those rights when, two days before the election, she cannot even guarantee the legality of the election process?

Alors, comment la vice-première ministre, qui est fiduciaire des droits des autochtones, peut-elle prétendre protéger les droits de ces derniers, alors qu'elle n'est même pas en mesure, aujourd'hui, à deux jours des élections, de garantir la légalité du processus électoral?


Since the amount of DEM 3400 million (EUR 1740 million) cannot be used to expand business but improves the bank's appearance in the eyes of creditors, its economic function may be compared in that respect to at least that of a guarantee even if it is shown as equity in the balance sheet.

Dans la mesure où les 3,4 milliards de DEM (1,74 milliard d'EUR) ne peuvent servir à étendre les activités commerciales, mais contribuent à améliorer l'image de la banque aux yeux des créanciers, ils peuvent au moins être économiquement assimilés à une garantie - même s'ils sont inscrits au bilan comme capitaux propres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot even guarantee' ->

Date index: 2022-07-15
w