Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
I feel that I cannot give a silent vote
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "cannot give themselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I feel that I cannot give a silent vote

je me crois tenu d'expliquer mon vote


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond wh ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since the Court has no jurisdiction to give a preliminary ruling where a legal situation does not come within the scope of EU law, any provisions of the Charter that may be relied upon by the referring court or tribunal cannot, of themselves, form the basis for such jurisdiction.

La Cour n'étant pas compétente pour statuer sur une demande de décision préjudicielle lorsqu'une situation juridique ne relève pas du champ d'application du droit de l'Union, les dispositions de la Charte éventuellement invoquées par la juridiction de renvoi ne sauraient, à elles seules, fonder cette compétence.


The Conservative government has said that if people cannot identify themselves, giving us proof within 14 days, then they are going to be stuck in detention for 6 months.

Le gouvernement conservateur a dit que si les gens ne peuvent pas s'identifier — fournir une preuve dans les 14 jours —, on les gardera en détention pendant une période de six mois.


If, however, democracies cannot, in fact, combat terrorism by denying their own values, then they cannot allow themselves to give the impression of being lax or weak, either.

Mais si les démocraties ne peuvent effectivement combattre le terrorisme en niant leurs propres valeurs, elles ne peuvent pas non plus se permettre de donner l’impression du laxisme et de la faiblesse.


Consideration of family concerns must become part of entrepreneurial strategy and of business culture; flexible working hours and models of part-time working – for both mothers and fathers – must become standard everywhere, and in this respect it would be helpful if it were to dawn on businesses that consideration of family concerns pays off in business terms, for mothers and fathers cannot give themselves completely to their work unless they know that their children are being looked after properly during the day.

La stratégie et la culture des entreprises doivent tenir compte des questions familiales; il faut que la flexibilité du temps de travail et les modèles de travail à mi-temps- tant pour les mères que pour les pères- deviennent la norme partout, et à cet égard il serait utile que les entreprises comprennent que la prise en considération de l’enjeu de la famille a des retombées économiques, car les mères et les pères ne se consacrent entièrement à leur travail que s’ils savent que leurs enfants sont bien encadrés durant la journée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In most cases, women who run a company or manage a farm cannot allow themselves a break in their activity for a period of many weeks. Yet if they so request they should be granted maternity leave of at least four weeks before and four weeks after giving birth, in order to protect the health of both mother and child.

Cependant, à leur demande, le congé devrait avoir au moins une durée de quatre semaines avant et quatre semaines après l'accouchement, pour des raisons de protection de la santé de la mère et de l'enfant.


It helps those provinces that cannot help themselves through theirs revenues to equal that standard set across Canada. The equalization formula under which Newfoundland and Labrador has benefited from for so many years is now giving the province of Newfoundland and Labrador an opportunity to become self-sufficient.

La formule de péréquation dont Terre-Neuve-et-Labrador a bénéficié pendant de nombreuses années permet maintenant à cette province de devenir autosuffisante.


The text gives too much latitude to the 25 governments to do what they wish. It allows them to decide the details themselves, and cannot be amended by national parliaments.

Le texte laisse les coudées franches aux 25 gouvernements, il leur permet de fixer les détails eux-mêmes, et ne peut être amendé par les parlements nationaux.


M. whereas crimes against children are particularly reprehensible because they are directed against the weakest members of society, who cannot defend themselves, and because they inflict on children not only physical violence, but also serious mental suffering, and thus in many cases give rise to psychological disorders which prevent children from ever leading a normal life,

M. considérant que ces formes de criminalité contre des enfants sont particulièrement répréhensibles parce que d'une part, elles visent les membres les plus faibles de notre société qui ne peuvent se défendre et que, d'autre part, elles exercent sur les victimes non seulement une violence physique mais également d'intenses souffrances morales et conduisent dans de nombreux cas à des troubles psychiques qui privent pour toujours les victimes d'une vie normale,


They accept that they cannot give themselves a raise like we can, but even then we have to contend with a Liberal government that has refused to negotiate.

Ils acceptent qu'ils ne peuvent pas se la donner eux-mêmes, l'augmentation de salaire, comme nous, on peut le faire, mais même avec tout ça, le gouvernement libéral a refusé de négocier.


A committee cannot ask one clerk, or half a clerk, to do the impossible, so committees try not to give themselves a mandate that will require more than one clerk, or half a clerk, can physically accomplish.

Un comité ne peut demander à un greffier, ou à un demi-greffier, de faire l'impossible. Le comité essaie donc de ne pas se donner un mandat qui exigera plus que ce qu'un greffier, ou un demi-greffier, peut physiquement accomplir.




Anderen hebben gezocht naar : since the objectives of     give reasons     specify the type of act     cannot give themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot give themselves' ->

Date index: 2022-03-28
w