Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?
Give reasons
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't
Misuse of drugs NOS
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "cannot know what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't

Mieux se connaître pour mieux reconnaître


Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it

La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in ord ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We cannot know what aspirations and ideas to respect because they are unknown to us.

On ne peut pas savoir ce qu'on doit respecter dans ses aspirations, ses idées, on ne les connaît pas.


Because we do not know each other, we cannot know what, in each other's identity, we must respect.

Parce qu'on ne se connaît pas, on ne peut pas savoir ce qu'on doit respecter dans l'identité de l'autre.


– (HU) ‘I cannot know what this land means to other people.

– (HU) «Je ne peux pas savoir ce que représente ce pays pour les autres.


- (FR) Madam President, I should like to say to Mrs Hennicot, who only recently joined this House, that she obviously cannot know what we have been calling for since 1994, especially in this domain.

- Madame la Présidente, je voudrais dire à M Hennicot qui n’est membre de cette Assemblée que depuis très récemment, qu’elle ne peut évidemment pas savoir ce que nous avons déjà demandé depuis 1994, notamment dans ce domaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the time being also, we cannot know what sums it will be possible to make available each year for cofinancing of Natura 2000 areas during the period from 2007 to 2013.

Par ailleurs, pour le moment, nous ne pouvons pas savoir non plus quelles sommes il sera possible de mettre à disposition chaque année pour le cofinancement des sites Natura 2000 pendant la période 2007-2013.


The problem we have is, first of all, that we cannot know there will be an increase and even if we could predict that, we cannot know what the increase will be.

Le problème qui se pose est, premièrement, nous ne pouvons savoir s’il y aura une augmentation, et que même si nous pouvions le prédire, nous ne pourrions savoir quelle serait cette augmentation.


If, in the judge's opinion, the disclosure of this information could be injurious to national security, he cannot include it in the summary, which means that he cannot inform the accused or his counsel, but he may consider such information in making his determination (1125) I think hon. members will agree with me that it is hard to defend ourselves properly when we do not know and cannot know what evidence is used against us.

S'il estime effectivement que la divulgation de ces renseignements pourrait porter atteinte à la sécurité nationale, il est tenu de ne pas les inclure dans le résumé, donc de ne pas informer ni l'accusé, ni son avocat, mais il peut tout de même fonder son jugement à partir de ces éléments (1125) Êtes-vous d'accord avec moi si je dis qu'on peut difficilement présenter une défense convenable lorsqu'on ne sait pas et qu'on ne peut pas savoir quelles preuves sont utilisées contre nous?


Without this information, individuals cannot plan and governments cannot know what costs are being passed along.

Sans cette information, les particuliers ne peuvent planifier, et les gouvernements ne peuvent connaître les coûts refilés.


– (ES) Madam President, we have reached a point where, when we talk publicly about the situation in the Basque Country, we cannot know what the consequences will be.

- (ES) Madame la Présidente, au point où nous en sommes, plus personne ne sait, lorsque la situation au Pays basque est évoquée en public, quelles peuvent en être les conséquences.


We cannot know what the expression Quebec society means because it has been used in too many ways.

On ne peut pas savoir ce que l'expression société québécoise veut dire car elle a été utilisée à tant de sauces différentes.




Anderen hebben gezocht naar : since the objectives of     give reasons     misuse of drugs nos     specify the type of act     cannot know what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot know what' ->

Date index: 2023-10-05
w