Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A debt cannot be claimed before it is due
Mass lay off claim
Mass lay-off claim

Vertaling van "cannot lay claim " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
damages cannot be claimed in the absence of an infringing act

la réparation d'un dommage ne saurait être demandée en l'absence d'un acte fautif


a debt cannot be claimed before it is due

qui a terme,ne doit rien


Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


mass lay off claim [ mass lay-off claim ]

demande de prestations consécutive à un licenciement collectif


Investigation Clerk Worksheet - Dormant Claim that Cannot be Reactivated

Feuille de travail - Commis-enquêteur - Demande inactive qui ne peut être réactivée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That would be quite a coup if we could lay claim to all of Canadian history, but we cannot.

Ce serait tout un exploit si nous pouvions revendiquer toute l'histoire canadienne, mais c'est impossible.


When we applied it to the Shaw/Canwest transaction that we approved last month, for example, we found that the consolidated company would lay claim to a national audience share of less than 35%. But we cannot stand still.

Quand nous l'avons appliquée à la transaction Shaw-Canwest approuvée le mois dernier, par exemple, nous avons constaté que la compagnie fusionnée aurait une part de l'auditoire national de moins de 35 p. 100. Mais nous ne pouvons pas nous croiser les bras.


He considers that that provision lays down the conditions in which the person concerned must be deemed to have waived, voluntarily and unambiguously, his right to appear at his trial, so that he cannot claim the benefit of a retrial.

En effet, il estime que ladite disposition fixe les conditions dans lesquelles l’intéressé doit être réputé avoir renoncé volontairement et de manière non équivoque à être présent à son procès, de sorte qu’il ne peut plus revendiquer le bénéfice d’une nouvelle procédure de jugement.


For the sake of that, we, as Europeans, cannot tolerate the repeated remarks made by the President of Iran denying the Holocaust, laying claim to a myth and calling for the disappearance of Israel.

Au nom de cela, nous, Européens, ne pouvons tolérer les propos réitérés du président de l’Iran niant l’holocauste, prétendant à un mythe et en appelant à la disparition d’Israël.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to achieve this we have a policy that has now stabilised and is one with which the European Parliament is familiar, because we discuss it often: first of all, stepping up regional integration amongst African countries themselves; second, strengthening economic and trade links between these countries and the EU; and lastly, gradually integrating African countries into the world economy, because we cannot lay claim to an exclusive relationship with them and nor would this be in their interests.

Nous avons pour ce faire une politique qui est maintenant stabilisée et que le Parlement européen connaît bien, parce que nous en discutons souvent: d’abord, approfondissement de l’intégration régionale entre les pays africains eux-mêmes; ensuite, renforcement des liens économiques et commerciaux entre ces pays et l’Union européenne; et, enfin, intégration progressive, dans l’économie mondiale, des pays africains, puisque nous ne pouvons pas prétendre, et ce ne serait d’ailleurs pas dans leur intérêt, à une relation qui demeurerait exclusive.


Europe cannot lay claim to rights in other parts of the world any longer.

L’Europe ne peut plus revendiquer des droits sur d’autres parties du monde.


We have identified why the government and the finance minister cannot lay claim to the elimination of the Canadian deficit.

Nous avons établi pourquoi le gouvernement et le ministre des Finances ne peuvent prétendre avoir éliminé le déficit canadien.


The obvious consequence of this is that the Commission cannot claim any right to lay down definitions by, for example, pointing to differing interpretations of concepts in the case law of the Court of Justice and elsewhere.

Il résulte évidemment de cette situation que la Commission ne peut revendiquer le moindre droit de poser des définitions en faisant remarquer, par exemple, des différences d’interprétation de concepts en matière de jurisprudence de la Cour de justice ou autre.


If, however, we compare Turkey's current attitude vis-à-vis this issue with all that Germany has said and done to recognize its faults and to compensate the survivors as well as the descendants of the victims of Nazi exterminations, we must conclude that present-day Turkey cannot aspire to enter the EU, not just because it is not a part of Europe, but also because, even today, it will not respect human rights and observe the democratic principles without which one cannot lay claim to the Western cultural heritage, even by affiliation.

Si l'on compare cependant l'attitude actuelle de la Turquie vis-à-vis de cette question avec tout ce que l'Allemagne a dit et fait pour reconnaître ses fautes et pour indemniser les survivants et les héritiers des victimes des exterminations nazies, on doit en conclure que cette Turquie-là ne peut aspirer à entrer dans l'UE, non seulement parce que ce pays n'appartient pas à l'Europe, mais aussi parce que, aujourd'hui encore, elle ne veut pas respecter les droits de la personne et adhérer aux principes démocratiques sans lesquels on ne peut prétendre être reconnu comme les héritiers, même si c'est par affiliation, de la culture occidenta ...[+++]


We should also introduce prizes and honours, and a 'European quality' tag or symbol, to support and encourage firms' efforts. We should also set up a quality register to allow products reaching the necessary standards to display the symbol, as a guarantee for the consumer and a means of validating them and differentiating them, on grounds of quality, from third-country imports which cannot lay claim to all the quality and health controls that apply in the EU.

Il faudrait enfin instaurer des prix, des distinctions ainsi qu'une marque ou un signe distinctif de la qualité européenne qui soutienne et encourage les efforts des entreprises et créer un registre de qualité pour que les produits repris dans cette catégorie puissent prouver au consommateur par ce symbole qui les cautionne et les différencie, qu'ils sont qualitativement différents des importations étrangères qui ne satisfont pas aux exigences de qualité et d'hygiène sanitaire en vigueur dans l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : mass lay off claim     mass lay-off claim     cannot lay claim     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot lay claim' ->

Date index: 2021-04-03
w