Senator Kirby mentioned that in a country such as Panama, which has a very unstable government, a government that you cannot trust, it makes a lot of sense for them to say, " We cannot let this government have control of the printing presses," or " We are simply going to not have printing presses; we are going to simply use the U.S. dollar" .
Le sénateur Kirby a indiqué que dans un pays comme le Panama, qui a un gouvernement très instable, auquel on ne peut faire confiance, il est très logique de se dire: «On ne peut pas donner le contrôle de planche à billets à ce gouvernement» ou «nous n'allons plus imprimer de billets; nous allons simplement utiliser le dollar des États-Unis».