2. Considers that the Structural and Cohesion Funds should complement EU research and innovation funds but cannot replace them, and that, because the principal aims of the respective funds differ, they should continue to be separate during the next multiannual financial framework (MFF); considers, further, that creating greater synergies between these funds is a vital way of ensuring European added value;
2. estime que si les crédits des fonds structurels et du fonds de cohésion devraient apporter un complément aux crédits européens destinés à la recherche et à l'innovation, ils ne sauraient se substituer à eux et que, dans la mesure où ces fonds n'ont pas la même mission, ils devraient continuer à être séparés pendant la durée du prochain cadre financier pluriannuel (CFP); considère en outre que la création de meilleures synergies entre ces crédits est essentielle pour garantir la valeur ajoutée européenne;