The problem in Germany, or one of the problems, is that the regulations should depend on each Länder, so every Länder in every municipality deals with the problem of prostitution with only one concern, which is where they put that activity to make no social effects on the community. Let's say they are choosing the best place where they cannot see, where they cannot hear what's going on there.
En Allemagne, le problème, ou l'un des problèmes, c'est que les règlements devraient être déterminés par chaque länder, de sorte que les länder de chaque municipalité s'occupe du problème de la prostitution avec une seule préoccupation, et il s'agit de déterminer où cette activité peut avoir lieu sans qu'il y ait de répercussion sociale sur la collectivité.