Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act
What cannot be cured must be endured
What is done cannot be undone

Traduction de «cannot tell what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Growth in East Asia: What We Can and What We Cannot Infer

Growth in East Asia: What We Can and What We Cannot Infer


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in ord ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


what is done cannot be undone

à chose faite point de maux


what cannot be cured must be endured

Il faut vouloir ce qu'on ne peut empêcher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Does it not concern the member that when he reads the legislation he really cannot tell what the minister has in mind?

Le député ne trouve-t-il pas inquiétant que le texte de loi n'indique pas clairement quelle est l'intention de la ministre?


Mr. Speaker, my colleague from Beauport—Limoilou raises a very interesting point, namely that we cannot tell what the future holds because of the rather unpredictable nature of the Conservative government.

Monsieur le Président, mon collègue de Beauport—Limoilou soulève un point très intéressant, à savoir qu'on ne peut pas deviner ce que sera l'avenir compte tenu du caractère assez imprévisible du gouvernement conservateur.


Now, without a crystal ball, we cannot tell what will be relevant and what will be irrelevant during the second hour.

Or, à moins d'avoir une boule de cristal, on ne peut pas savoir ce qui sera pertinent et ce qui ne le sera pas au cours de la deuxième heure.


Nevertheless, the message that needs to be conveyed to Mr McCreevy is as follows: we certainly cannot tell what the Commissioner will make of the results of the study, but our concern stems from the study itself, even before the results are known, given the issues that have been outlined by the authors of this study.

Cela dit, le message qu’il est important de transmettre au commissaire McCreevy est le suivant. Nous ne pouvons certes pas préjuger de l’analyse que le commissaire fera des résultats de l’étude, mais notre inquiétude vient de l’étude elle-même, avant même que les résultats en soient connus, vu les questions qui ont été élaborées par les auteurs cette étude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Most young people in Europe cannot tell the difference between what may be downloaded from the Internet and what may not, and we certainly do not want to criminalise the end users.

La plupart des jeunes en Europe ne peuvent faire la différence entre ce qui peut être téléchargé sur l’internet et ce qui ne peut pas l’être, et nous ne souhaitons certainement pas criminaliser les utilisateurs finaux.


The consensus was that you cannot censor the media, you cannot tell them what to do.

Nous nous sommes accordés à reconnaître qu’on ne peut censurer les médias, on ne peut leur dire ce qu’ils doivent faire.


The consensus was that you cannot censor the media, you cannot tell them what to do.

Nous nous sommes accordés à reconnaître qu’on ne peut censurer les médias, on ne peut leur dire ce qu’ils doivent faire.


The Speaker: I cannot tell what the hon. member is referring to, which deadline is he talking about?

Le Président: Je ne sais pas à quoi le député renvoie et de quel délai il parle.


I feel, however, that the way this is being carried out by the Commission is unacceptable: we are quite horrified to hear that the Commission cannot tell us how much it has spent on this incentive, it cannot tell us what Member State institutions were given these funds and whether the legal conditions necessary to recover them were properly checked.

Néanmoins, je considère inacceptable la manière dont ce principe est appliqué par la Commission. Nous constatons, avec un certain étonnement, que la Commission est incapable de nous dire quel montant a été dépensé pour cette incitation, quelles institutions des États membres ont reçu ce montant et si les conditions juridiques nécessaires au recouvrement ont été complètement vérifiées.


Mr. Robert Davis: I certainly cannot tell what the market will do.

M. Robert Davis: Je ne peux pas dire d'avance comment le marché va se comporter.




D'autres ont cherché : since the objectives of     give reasons     specify the type of act     cannot tell what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot tell what' ->

Date index: 2022-06-21
w