If I understand correctly, private interests would be afraid to invest in canola, for example, for fear that in the foreseeable future, canola production could be included under the Canadian Wheat Board's mandate.
Si je comprends bien, des intérêts privés auraient des craintes à investir dans le canola, par exemple, sous prétexte qu'il se pourrait peut-être bien que, dans un avenir prévisible, la production de canola soit mise sous la tutelle de la Commission canadienne du blé.