The French Government's programme for restructuring, rationalizing and modernizing the coal industry, a necessary task since some pits will never be economically viable, will mean concentrating production at pits with the best prospects for economic viability and closing capacity that has no future, under acceptable social conditions.
En effet, le programme de restructuration, de rationalisation et de modernisation de l'industrie houillère envisagé par les autorités françaises, rendu nécessaire par l'absence de viabilité economique à long terme de certains sièges d'extraction, conduira à la concentration de la production dans les sièges présentant les meilleures perspectives de viabilité économique et à la fermeture, dans un cadre social acceptable, des installations de production ne présentant aucun avenir.