I fear that the European Commission, acting under that pressure from Member States, has only sanctioned that assistance, and today, when we talk about the report, which is, in fact, for 2009 – I agree, here, with the criticism – it seems to me that the report lacks an evaluation of the effects which that assistance has achieved and if, in reality, it has restructured the banking industry in a stable way.
Je crains que la Commission européenne – agissant sous la pression des États membres, n’ait fait qu’approuver cette aide et, aujourd’hui, alors que nous discutons du rapport, qui se rapporte, en réalité, à 2009 – je suis d’accord ici avec la critique –, il me semble qu’il manque dans ce rapport une évaluation des effets que cette aide a eus et de la question de savoir si elle a restructuré le secteur bancaire de manière stable.