Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All comes well to he who waits
Capitulation
Capitulations
Cross-Everything Application
Crossware app
Crossware application
Crossware software
EBA
Everything but Arms
Everything comes to him who waits
Money isn't everything
Patience and time run through the longest day
Regime of capitulations
Superstring theory
Supersymmetric string theory
TOE
Theory of everything
Theory of everything

Vertaling van "capitulated on everything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
capitulations [ regime of capitulations ]

capitulations [ régime des capitulations ]


everything comes to him who waits [ everything comes to her, who waits | patience and time run through the longest day | all comes well to he who waits ]

tout vient à point à qui sait attendre


Money isn't everything: a survival manual for non-profit organizations [ Money isn't everything ]

Money isn't everything: a survival manual for non-profit organizations [ Money isn't everything ]


Everything but Arms | EBA [Abbr.]

Tout sauf les armes | Tous les produits sauf les armes | TSA [Abbr.]








crossware application | crossware app | crossware software | Cross-Everything Application

logiciel passe-partout | application de crossware


superstring theory | supersymmetric string theory | theory of everything | TOE

théorie des supercordes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That does not mean to say that we have to capitulate to every American complaint and everything that Americans do not find satisfactory.

Cela ne veut pas dire que nous devons capituler devant chaque plainte des Américains et devant toute mesure qu'ils considèrent insatisfaisante, bien au contraire.


As one industry representative said, Canada had capitulated on everything.

Comme l'a dit un représentant de l'industrie, le Canada a capitulé sur tous les plans.


As one person in the softwood industry notably said, Canada capitulated on everything.

Selon un intervenant de l'industrie du bois d'oeuvre, le Canada a capitulé sur toute la ligne.


As one industry representative told me, Canada has capitulated on everything.

Comme me l'a dit un représentant de l'industrie, le Canada a capitulé sur toute la ligne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That government is prepared to give away everything in its endless efforts of capitulation to the Bush government, with ministers committed to giving away even more of Canada under the so-called security and prosperity partnership.

Le gouvernement est prêt à tout céder dans ses efforts constants de capitulation devant l'administration Bush, et les ministres canadiens se sont engagés à brader le Canada encore davantage dans le cadre du prétendu partenariat pour la sécurité et la prospérité.


Because you are paralysed with the fear of having fewer seats than Germany in the Council of Ministers, you have definitively capitulated on everything else: on the number of French Members in this Chamber, which is reduced from 87 to 74 – oh, I agree, this would not be a big loss – whereas Germany will keep its 99 Members without losing a single one: at least for the sake of those who believe that this House serves some purpose, the number ought to have been maintained; on the so-called “demographic slice” principle, which gives a considerable advantage to Germany; on one of the two Commissioners in Brussels and on our right of veto i ...[+++]

Tétanisé par le risque d'avoir moins que l'Allemagne dans les conseils de ministres, vous avez, en définitive, cédé sur tout le reste : sur le nombre de députés français dans cet hémicycle, réduit de 87 à 74 - oh, ce ne sera pas une grosse perte, je vous l'accorde - tandis que l'Allemagne conservera ses 99 députés sans en perdre aucun : au moins pour ceux qui croient que cette Assemblée sert à quelque chose, aurait-il fallu en maintenir le nombre ; sur le principe dit du "filet démographique" qui avantage considérablement l'Allemagne ; sur l'un de nos deux commissaires à Bruxelles et sur notre droit de veto dans de très nombreux domain ...[+++]


Because you are paralysed with the fear of having fewer seats than Germany in the Council of Ministers, you have definitively capitulated on everything else: on the number of French Members in this Chamber, which is reduced from 87 to 74 – oh, I agree, this would not be a big loss – whereas Germany will keep its 99 Members without losing a single one: at least for the sake of those who believe that this House serves some purpose, the number ought to have been maintained; on the so-called “demographic slice” principle, which gives a considerable advantage to Germany; on one of the two Commissioners in Brussels and on our right of veto i ...[+++]

Tétanisé par le risque d'avoir moins que l'Allemagne dans les conseils de ministres, vous avez, en définitive, cédé sur tout le reste : sur le nombre de députés français dans cet hémicycle, réduit de 87 à 74 - oh, ce ne sera pas une grosse perte, je vous l'accorde - tandis que l'Allemagne conservera ses 99 députés sans en perdre aucun : au moins pour ceux qui croient que cette Assemblée sert à quelque chose, aurait-il fallu en maintenir le nombre ; sur le principe dit du "filet démographique" qui avantage considérablement l'Allemagne ; sur l'un de nos deux commissaires à Bruxelles et sur notre droit de veto dans de très nombreux domain ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'capitulated on everything' ->

Date index: 2022-01-26
w