Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess child location in foster care
Bring about changes in health care services
Caring Enough to Let Them Grow
Decide about child placements
Determine child placement
Determine child placement in foster care
Formal complaint about hospital care
I Am One of Them Mothers Speak Out About Incest
Identify healthcare services changes
Instruct animal owners
Lead changes in health care services
Lead healthcare services changes
Persons who are dependent on them for care and support
Provide animal welfare instruction to owners
Teach animal owners about animal welfare

Vertaling van "care about them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
assess child location in foster care | determine child placement in foster care | decide about child placements | determine child placement

décider du placement d’un enfant


bring about changes in health care services | identify healthcare services changes | lead changes in health care services | lead healthcare services changes

piloter les changements dans les services de santé


I Am One of Them: Mothers Speak Out About Incest

I Am One of Them: Mothers Speak Out About Incest


persons who are dependent on them for care and support

personnes à leur charge


Caring Enough to Let Them Grow

Les aimer, c'est les laisser s'épanouir


provide instruction and advice to owners on how to care for animals | teach animal owners about animal welfare | instruct animal owners | provide animal welfare instruction to owners

donner des instructions aux propriétaires d’animaux


Formal complaint about hospital care

plainte officielle concernant les soins hospitaliers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Apart from certain achievements in the areas of care structures, access to housing and assessing the skills of young persons, various legislative or regulatory procedures have been launched during the period concerned. Some of them have been passed or are about to be passed (Law of 8 November 2002 on housing aid; Law of 15 July 2003 promoting the economic security and independence of disabled persons), but it is too early yet to evaluate their implementation.

Outre certaines réalisations dans le domaine des structures d'accueil, de l'aide au logement ou de l'évaluation des compétences chez les jeunes, différentes procédures législatives ou réglementaires ont été lancées pendant la période concernée: certaines ont abouti ou sont sur le point d'aboutir (loi du 8 novembre 2002 sur l'aide au logement; loi du 15 juillet 2003 promouvant la sécurité et l'indépendance économiques des personnes handicapées), mais une évaluation de leur mise en oeuvre à ce stade est prématurée.


If we are telling Canadians not to abolish this institution, if we are telling them that this institution is essential to the functioning of the public work of our country, we cannot stand here on December 3, 2013, and tell Canadians that partisanship has so eroded our independence that we no longer care about the truth, that we no longer care about why an audit paid for with public funds was interfered with and that we no longer care about that most fundamental aspect of our role in this plac ...[+++]

Si nous disons aux Canadiens qu'ils ne doivent pas abolir cette institution et qu'elle est essentielle au bon fonctionnement de notre pays, nous ne pouvons pas leur dire aujourd'hui, le 3 décembre 2013, que l'esprit partisan a érodé notre indépendance à un point tel que nous ne nous soucions même plus de la vérité, ni des raisons pour lesquelles quelqu'un s'est ingéré dans une vérification payée par les contribuables, ni de l'aspect le plus fondamental de notre rôle dans cette enceinte, notre indépendance même.


GIs enable consumers who pay attention to the geographical origin of products, are sensitive to the culture or tradition enshrined in them, or care about specific characteristics or quality present in the goods to make informed, safe choices, based on reliable information.[18] GIs aim to provide consumers with certainty that a product has a particular quality, characteristics, and/or reputation due to its particular place of origin, if this is something they value.

Les IG permettent aux consommateurs qui prêtent de l’attention à la provenance géographique des produits, qui sont sensibles à la culture ou aux traditions que ces produits représentent, ou qui se soucient des caractéristiques spécifiques ou de la qualité présentes dans les produits, de faire des choix sûrs et en connaissance de cause, fondés sur des informations fiables[18]. Les IG visent à fournir aux consommateurs la certitude qu’un produit possède une qualité, des caractéristiques et/ou une notoriété particulières en raison de son lieu d’origine spécifique, s’il s’agit d'un élément qu’ils apprécient.


The truth is that people care more about the petrol price and the bread bill than about the grand aims of our Union. Today nobody should say ‘Qu’ils mangent de la brioche’ (‘Let them eat cake’).

La vérité, c'est que les peuples se soucient davantage du prix du pétrole et de leur budget alimentaire que des grandes ambitions de notre Union. Personne ne peut plus dire aujourd'hui: «Qu'ils mangent de la brioche».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to put on record my disappointment at Mr Allister's comment on Mrs de Brún speaking a language 'no one cares to understand'. It may well not be the time or place to speak in Irish, but I do not think that derogatory and disparaging remarks about anyone's language, albeit a minority language, have any place in this House and I take exception to them.

Je voudrais faire part de ma déception quant aux commentaires de M. Allister sur la langue utilisée par Mme de Brún, une langue que, d’après lui, «personne ne prend la peine de comprendre». Le lieu et le moment sont peut-être mal choisis pour s’exprimer en irlandais, mais je ne pense pas que des remarques désobligeantes et humiliantes sur la langue de quiconque, même s’il s’agit d’une langue minoritaire, aient leur place dans cette Assemblée, et je les trouve écœurantes.


So if the European Union is serious in what it is saying about labour market flexibility and the need for workers of certain categories, we have to think very carefully whether we are going to say to the people that we want to come to work as company directors, doctors, IT specialists, chefs or whatever, ‘well sorry, you need to split your family up, you will need to wait for up to three years before you can bring them in’.

Ainsi, si l'Union européenne pense ce qu'elle dit en ce qui concerne la flexibilité du marché de l'emploi et le besoin de travailleurs de certaines catégories, nous devons réfléchir très sérieusement pour savoir si nous allons dire à ces personnes que nous voulons voir venir travailler en tant que directeurs d'entreprise, docteurs, experts en technologie de l'information, chefs ou autres, "désolé, vous devez vous séparer de votre famille, vous devrez attendre trois ans avant de pouvoir la faire venir".


Apart from certain achievements in the areas of care structures, access to housing and assessing the skills of young persons, various legislative or regulatory procedures have been launched during the period concerned. Some of them have been passed or are about to be passed (Law of 8 November 2002 on housing aid; Law of 15 July 2003 promoting the economic security and independence of disabled persons), but it is too early yet to evaluate their implementation.

Outre certaines réalisations dans le domaine des structures d'accueil, de l'aide au logement ou de l'évaluation des compétences chez les jeunes, différentes procédures législatives ou réglementaires ont été lancées pendant la période concernée: certaines ont abouti ou sont sur le point d'aboutir (loi du 8 novembre 2002 sur l'aide au logement; loi du 15 juillet 2003 promouvant la sécurité et l'indépendance économiques des personnes handicapées), mais une évaluation de leur mise en oeuvre à ce stade est prématurée.


As you know, the transition to a market economy is exerting huge pressure on all aspects of employment in many of the candidate countries. We are particularly concerned about the adverse impact which this transition has on women, given that they are always the first to suffer from cuts in the budget in the areas of child care, education and the social protection systems which allow them to combine working and family life.

Comme on sait, la transition vers une économie de marché exerce de fortes pressions sur l’emploi dans plusieurs des pays candidats, ce qui suscite une inquiétude particulière quant aux incidences fâcheuses que cette transition peut avoir pour les femmes, puisque ce sont elles les premières victimes des compressions budgétaires dans les domaines des services d’accueil des enfants, de l’éducation et des systèmes de protection sociale qui permettent de concilier vie professionnelle et vie sociale.


I am also grateful for the authoritative comments made by the honourable Member, Mr Carraro, and by representatives of other relevant committees during this debate and the other contributions we have had as well. One or two honourable Members have been able to bring in subjects about which they care passionately like the honourable Member, Mr Rübig, and I commend them on their inventiveness.

Je suis également reconnaissant envers M. Carraro et envers les représentants des autres commissions pertinentes pour leurs commentaires avisés et pour les autres contributions que nous avons également entendues lors de ce débat. Un ou deux honorables parlementaires, comme M. Rübig, ont introduit des sujets qui leur tiennent profondément à cœur et j'applaudis leur inventivité.


Canadians can feel reassured that the House of Commons cares about them, cares about their personal safety, cares about the fact that crime exists and must be controlled and eradicated, and cares about the fact that witnesses and people who come forward to help in the enforcement of the law will be protected by society in a legislated way, in an open way, not in some quiet and shadowy backroom without possibility of appeal,

Les Canadiens peuvent donc se sentir rassurés que la Chambre des communes se préoccupe d'eux et de leur sécurité personnelle, qu'elle déplore la criminalité et qu'elle tient à la contenir et à la supprimer, et qu'elle fera donc en sorte que les témoins et les gens qui se manifestent pour aider les corps policiers à appliquer la loi soient protégés par la société canadienne d'une façon prévue par la loi, d'une façon ouverte, non




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'care about them' ->

Date index: 2025-01-29
w