It is the net income you have to decide whether you're going to forgo, coupled with the consideration that you may be out of the paid labour force long enough that you might be forgoing opportunities for career advancement, and certainly to earn pension entitlement, and on top of that, you may all of a sudden become not only a caregiver to your child, but you're going to be more active in community, charity, hospital work, etc.
Ce qui est important, c'est de décider si on va se passer du revenu net, de décider s'il vaut la peine de quitter le marché du travail pendant une longue période, de risquer de rater des possibilités d'avancement, certainement de perdre des droits de pension, sans compter que du jour au lendemain, on est responsable non seulement de la garde d'un enfant, mais de plus on risque de devenir plus active dans la communauté, les oeuvres de charité, le bénévolat hospitalier, etc.