Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
JIT
JPCD
Just in time
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-Time
Just-in-time supply
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Traduction de «carolyn has just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
just in time | Just-in-Time | JIT [Abbr.]

juste à temps


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mrs. Carolyn Parrish (Mississauga Centre, Lib.): Mr. Speaker, knowing how important the Toronto bid is for the 2008 Olympics and knowing that the technical evaluation has just been completed, could the Secretary of State for Amateur Sport enlighten the House and tell us what the Canadian government has done to make sure we win the 2008 Paralympics and Olympics bids?

Mme Carolyn Parrish (Mississauga-Centre, Lib.): Monsieur le Président, sachant à quel point la candidature de Toronto pour les Jeux olympiques de 2008 est importante et sachant que l'évaluation technique vient de prendre fin, le secrétaire d'État au Sport amateur pourrait-il éclairer la Chambre et lui dire ce que le gouvernement du Canada a fait pour s'assurer que nous remporterons la course aux Jeux paralympiques et aux Jeux olympiques de 2008?


First, I would like to thank Preston Manning who provided the inspiration for me to seek elected office in 1988 as a Reformer; Dr. Pat Pettman and others who encouraged me to run again in 1993; Alex Soroka who managed so many of my campaigns, and Eric Sykes and Jim Northey who did the same; the good people of Delta and Richmond who have supported me all these years; but mostly, my wife Sue who has been steadfast in her support, my daughter Carolyn who was just two when I was elected, my older daughters Erin and Kristy, and my son ...[+++]

Tout d'abord, je tiens à remercier Preston Manning, qui a été pour moi une source d'inspiration, ce qui m'a incité à me présenter aux élections de 1988 sous la bannière réformiste; le Dr Pat Pettman et les autres personnes qui m'ont encouragé à le faire de nouveau en 1993; Alex Soroka qui a géré bon nombre de mes campagnes, ainsi qu'Eric Sykes et Jim Northey qui ont assumé la même fonction; les braves gens de Delta et de Richmond qui m'ont appuyé pendant toutes ces années; mais surtout, mon épouse Sue, qui a fait preuve d'un appui indéfectible, ma fille Carolyn qui n'ava ...[+++]


I do not want to get into all of the thanks, but I just have to thank my staff, Robyn Mogan, Trish Renaud, Kein Turner, Anna-Christina Gamillscheg and Janice Luke, and of course my family who has heard more about this bill than it ever cared to hear about it, my wife Carolyn Dartnell, my sons Ian and Nathan, and my daughters Caitlin, Rachel and Sarah.

Je ne veux pas réciter toute la série de remerciements qui s'imposent. Je me limiterai donc à remercier mon personnel, Robyn Mogan, Trish Renaud, Kein Turner, Anna-Christina Gamillscheg et Janice Luke, ainsi que, bien entendu, ma famille, mon épouse Carolyn Dartnell, mes fils, Ian et Nathan, et mes filles, Caitlin, Rachel et Sarah, qui auraient peut-être pu se passer d'entendre tout ce qu'ils ont dû entendre au sujet de ce projet de loi.


Now, in reply to what Carolyn has just said, we must remember that every member in the House had an opportunity to vote on this, and there were no objections at all.

En réponse, maintenant, à ce que Carolyn vient à l'instant de dire, il nous faut nous rappeler que chaque député à la Chambre a eu l'occasion de voter là-dessus et qu'il n'y a eu absolument aucune objection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mrs. Carolyn Parrish: Just out of my own curiosity—it has nothing to do with the deliberation—what happened to the man who beat Mr. Ward with the baseball bat?

Mme Carolyn Parrish: Par simple curiosité—cela n'a rien à voir avec le débat—j'aimerais savoir ce qui est arrivé à celui qui a battu M. Ward avec le bâton de base-ball?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'carolyn has just' ->

Date index: 2022-04-16
w