The upgrade includes a dual carriageway along a new section of the motorway, the widening of the existing carriageways, and other works involving the construction of tunnels in the section crossing the Apennines mountains, the addition of emergency lanes, guardrails and reconstruction of interchanges and toll plazas. Completion will improve traffic fluidity for commuters and long distance traffic and increase road safety, meeting international standards.
Les aménagements, dans le cadre du présent projet, comprennent la construction, le long d'un tronçon de l'autoroute actuelle, d'une chaussée à deux fois deux voies, l'élargissement de chaussées existantes, ainsi que d'autres travaux, notamment la construction de tunnels dans les Apennins, la mise en place de bandes d'arrêt d'urgence et de glissières de sécurité et la reconstruction d'échangeurs et de barrières de péage. Le projet permettra de fluidifier le trafic, tant local que longue distance, et d'améliorer les conditions de sécurité de manière à répondre aux normes internationales.